Forum żeglarskie https://forum.zegluj.net/ |
|
Brute tons - co znaczy? https://forum.zegluj.net/viewtopic.php?f=3&t=11192 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Maar [ 19 mar 2012, o 19:53 ] |
Tytuł: | Brute tons - co znaczy? |
W jakimś kwicie okołojachtowym mam do wypełnienia rubryczkę "brute tons" - jak to traktować? Jako wagę całkowitą łódki? |
Autor: | Jaromir [ 19 mar 2012, o 20:41 ] |
Tytuł: | Re: Brute tons - co znaczy? |
Maar napisał(a): W jakimś kwicie okołojachtowym mam do wypełnienia rubryczkę "brute tons" - jak to traktować? Jako wagę całkowitą łódki? Nie - jako tony brutalne.... ![]() |
Autor: | Catz [ 19 mar 2012, o 20:44 ] |
Tytuł: | Re: Brute tons - co znaczy? |
pierdupierdu napisał(a): Nie - jako tony brutalne.... Przeciez on zawsze jest w tonacji brutalnej.... Catz |
Autor: | Seba [ 19 mar 2012, o 21:41 ] |
Tytuł: | Re: Brute tons - co znaczy? |
Maar napisał(a): W jakimś kwicie okołojachtowym mam do wypełnienia rubryczkę "brute tons" - jak to traktować? Jako wagę całkowitą łódki? a całkowita to nie byłaby : total ? a wujek mówi tak : rzeczownik: bydlę brutal bestia okrutnik bydlak zwierzę czy to na pewno kwity okołojachtowe ![]() a może to jakaś dopuszczalna waga przewożonego bydła? co to za statek ? |
Autor: | Maar [ 19 mar 2012, o 22:39 ] | ||
Tytuł: | Re: Brute tons - co znaczy? | ||
Się nabijajcie, ale całkiem oficjalny wniosek o ZARPE ma ułatwiające tłumaczenia po "angielsku".
|
Autor: | Catz [ 19 mar 2012, o 22:51 ] |
Tytuł: | Re: Brute tons - co znaczy? |
Kaza to zarejestrowac i przeczytac nie daja. Catz W Nietto Nadajacy |
Autor: | Moniia [ 19 mar 2012, o 22:58 ] |
Tytuł: | Re: Brute tons - co znaczy? |
co brute tons znaczy to ja się nigdy nie dowiem, bo ktoś tłumacząc z hiszpańskiego zastosował coś dziwnego... 'toneladas brutas' po hiszpańsku znaczy (wg uczonych słowników) gross tons po angielsku, więc zapewne nie wiedział jak są 'tony brutto' po angielsku i wymyślił... Coś jak z 'Quanto Costa' - nie wiedział, a powiedział... |
Autor: | Maar [ 20 mar 2012, o 00:17 ] |
Tytuł: | Re: Brute tons - co znaczy? |
Moniia napisał(a): Coś jak z 'Quanto Costa' Co w żaden sposób nie rozwiązuje moich wątpliwości - o co im chodzi, o masę całkowitą? No przecież nie o BRT chyba? ![]() Czy w np. angielskich dokumentach rejestrowych łódki jest coś o gross tonnage'u? |
Autor: | Stara Zientara [ 20 mar 2012, o 10:50 ] |
Tytuł: | Re: Brute tons - co znaczy? |
Maar napisał(a): No przecież nie o BRT chyba? chyba jednak właśnie ![]() ![]() |
Autor: | Zgrzyb [ 20 mar 2012, o 10:53 ] |
Tytuł: | Re: Brute tons - co znaczy? |
Maar napisał(a): Co w żaden sposób nie rozwiązuje moich wątpliwości - o co im chodzi Może o to, że life is brutal . |
Autor: | Moniia [ 20 mar 2012, o 13:40 ] |
Tytuł: | Re: Brute tons - co znaczy? |
Marek - a co masz w dokumentach łódki, dla której ta zarpa ma być? Wpisuj to co masz - jak BRT to wpisuj BRT, jak masę całkowitą, to wpisuj masę całkowitą, jak widać po tłumaczeniu nie przywiązują do tego wielkiej wagi... Tylko nie wpisz masy w kg, bo im wyjdzie, że tankowcem tam płyniesz... ![]() No i pamiętaj, tłumacząc im rubryczki własnego dokumentu - 'toneladas brutas' ![]() ![]() *~*~*~*~*~*~*~*~*~* ps. znaczy, słownie się zgadzają... |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |