Forum żeglarskie https://forum.zegluj.net/ |
|
C'est pas l'homme qui prend la mer https://forum.zegluj.net/viewtopic.php?f=4&t=23991 |
Strona 2 z 2 |
Autor: | sailhorse [ 7 mar 2016, o 23:51 ] |
Tytuł: | Re: C'est pas l'homme qui prend la mer |
Sąsiad napisał(a): Dzięki Sailhorse mamy wersję roboczą (jak to się dzisiaj mówi - draft) Czyli siadam do chwytów, a i nad tekstem chwilę popracuję, jeżeli wena przyjdzie. To masz jeszcze kawałek (tamże ten wątpliwy passus, który budził niepokój Zbiga) + Twoja słuszna poprawka Myślisz, żeś oswoił morze? Mylisz się - uwierzysz mi? morze wzięło mnie jak chciało będzie już ze cztery dni. Wywaliłem stare glany Ramoneska poszła w kat Sztormiak mam pocerowany Za to buty Henry Lloyd. Nie próbujcie mi tu pieprzyć Że o życie mam bać się Morze to jest burdel lepszy A w nim ryby pieprzą się. Jak się tylko ciut rozwieje Ja też wieję stąd Jak się tylko ciut odwróci Opuszczamy ląd! Myślisz, żeś oswoił morze? Mylisz się - uwierzysz mi? morze wzięło mnie jak chciało chociaż zatrzasnąłem drzwi. Pierwszy dzień przechorowałem Porzygałem się jak kot Najpierw na burcie wisiałem I pod mokry wlazłem koc Obijałem się o ściany Kingston na mnie rzucił się Ryj mam pokancerowany Ale fajnie jest, co nie? Myślisz, ze uwiodłeś morze? Mylisz się– wyznam ci wprost Morze bierze tylko mężczyzn Baby wolą ciepły dom. Moja czeka na przystani I na pirsu końcu tkwi Wiem że w oczach mojej pani znajdę tylko gorzkie łzy. Jej mężczyzna ją zostawił Horyzontu wybrał kres Choć się dobrze z morzem bawię Wiem, że to kosztem jej łez. Jak się tylko ciut rozwieje Ja też wieję stąd Jak się tylko ciut odwróci Opuszczamy ląd! Myślisz, ze podbiłeś morze? Mylisz się – to ono ma Kłódkę do twojej obroży I traktuje cię, jak psa. Kiedy, w końcu świat opłynę I zobaczę, co się da Wszystkich leszczy szuwarowych Będę wreszcie w dupie miał. Puszczę się na cztery wiatry I w burdelach znajdę dom Mam przeczucie nieodparte Że już bardzo blisko bo… Jak się tylko ciut rozwieje Ja też wieję stąd Jak się tylko ciut odwróci Opuszczamy ląd! Myślisz, ze podbiłeś morze? Mylisz się – lub łżesz, jak pies morze wzięło mnie jak chciało I niestety łódkę też. I ja bym tu skończył, to przecież nie musi mieć tysiąca zwrotek jak Morskie opowieści, prawda? |
Autor: | Sąsiad [ 8 mar 2016, o 00:11 ] |
Tytuł: | Re: C'est pas l'homme qui prend la mer |
sailhorse napisał(a): o przecież nie musi mieć tysiąca zwrotek jak Morskie opowieści, prawda? Musi Tam jest zmiana tonacji i rytmu. Bez tego cała piosenka dużo traci. Kombinowałem jaką tonację dobrać, żeby się łatwo grało, a jak się przyjrzałem, to gościu po prostu przesuwa kapo, cwaniaczek Dlatego jest mu potrzebne to hooo hooo... (musi mieć czas na przestawienie) Muszę teraz popracować, ale za chwilę pierwsza przymiarka do chwytów. |
Autor: | Wojciech [ 8 mar 2016, o 00:28 ] |
Tytuł: | Re: C'est pas l'homme qui prend la mer |
Sąsiad napisał(a): Kombinowałem jaką tonację dobrać, żeby się łatwo grało Z zamkniętymi oczami |
Autor: | sailhorse [ 8 mar 2016, o 00:49 ] |
Tytuł: | Re: C'est pas l'homme qui prend la mer |
I tak zostałem tłumaczem szant??? C'est dégueulasse! Wysłane z telefonu Sony. Nektóre słowa mogły zostać zapisane poprawnie |
Autor: | Sąsiad [ 8 mar 2016, o 01:16 ] |
Tytuł: | Re: C'est pas l'homme qui prend la mer |
Wojciech napisał(a): Z zamkniętymi oczami Cóż, te są złe Nie w całości, ale jest błąd w refrenie. |
Autor: | Ryś [ 8 mar 2016, o 01:32 ] |
Tytuł: | Re: C'est pas l'homme qui prend la mer |
sailhorse napisał(a): I tak zostałem tłumaczem szant??? Jakich szant? C'est dégueulasse! Stare pinkoły 'na trzy chwyty'. Umfa umfa. O ile pomnę, na a mol - G dur (C, G7). Siem śpiewało... acz we w oryginale, z racji że poezja brzmi w orginale; a i z braku laku... znaczy świałech tłomaczy... |
Autor: | Sąsiad [ 8 mar 2016, o 01:47 ] |
Tytuł: | Re: C'est pas l'homme qui prend la mer |
Ze względów akordowych powinno być tak: Kod: e
Myślisz, żeś oswoił morze? D e Mylisz się - uwierz mi? e D morze wzięło mnie jak chciało D e będzie już cztery dni. e D Jak się tylko ciut rozwieje D e Ja też wieję stąd G D Jak się tylko ciut odwróci H7 e Opuszczamy ląd! |
Autor: | Ryś [ 8 mar 2016, o 01:50 ] |
Tytuł: | Re: C'est pas l'homme qui prend la mer |
A spróbuj od a. (znaczy jak ta komu przypasi, tak grałem, bom baryton). Zresztą, w tym akurat to tam i tak wsio ryba. |
Autor: | Sąsiad [ 8 mar 2016, o 07:13 ] |
Tytuł: | Re: C'est pas l'homme qui prend la mer |
Rysiu, od A, to by było potem od 3 zwrotki od B a od 5 od H. Może jako baryton masz tonację H opanowaną, ale dla większości to jest zazwyczaj za wysoko (ewentualnie A za nisko ). E, F, Fis wydaje się znacznie lepsze, bo powszechnie dostępne w towarzystwie. Oczywiście można olać zmiany tonacji, ale już pisałem - piosenka na tym dużo traci. |
Autor: | Czerniczka [ 8 mar 2016, o 11:59 ] |
Tytuł: | Re: C'est pas l'homme qui prend la mer |
Ładnie wam to wyszło |
Autor: | Sąsiad [ 8 mar 2016, o 19:05 ] |
Tytuł: | Re: C'est pas l'homme qui prend la mer |
Szukając różnych wykonań znalazłem i takie pasujące do SIZu C´est pas l´homme qui prend la bière C´est la bière qui prend l´homme, Moi la bière elle m´a pris Je m´ souviens un Mardi |
Autor: | Janna [ 8 mar 2016, o 19:13 ] |
Tytuł: | Re: C'est pas l'homme qui prend la mer |
Sąsiad napisał(a): Szukając różnych wykonań znalazłem i takie pasujące do SIZu C´est pas l´homme qui prend la bière C´est la bière qui prend l´homme, Moi la bière elle m´a pris Je m´ souviens un Mardi Mamy hymn sizowy? |
Strona 2 z 2 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |