Forum żeglarskie
https://forum.zegluj.net/

Kto pomoże w interpretacji zdania dot. pierszeństwa drogi?
https://forum.zegluj.net/viewtopic.php?f=17&t=10642
Strona 1 z 1

Autor:  mafo77 [ 23 sty 2012, o 19:37 ]
Tytuł:  Kto pomoże w interpretacji zdania dot. pierszeństwa drogi?

W pewnej książce jest napisane "Statek o napędzie mechanicznym o długości poniżej 20 metrów ustępuje: itp itp"

Tylko dlaczego akurat statek o długości 20 m? Co autor miał na myśli, jeżeli prawidła przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu nie określają długości żadnej? Coś przeoczyłam?

Autor:  Cape [ 23 sty 2012, o 19:57 ]
Tytuł:  Re: Kto pomoże w interpretacji zdania dot. pierszeństwa drog

Powyższe dotyczy polskich wód śródlądowych. Nie dotyczy morza. Na morzu obowiązuje MPZZM.

Autor:  M@rek [ 23 sty 2012, o 20:11 ]
Tytuł:  Re: Kto pomoże w interpretacji zdania dot. pierszeństwa drog

Niekoniecznie stodladowych :)

*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

mafo77 napisał(a):
W pewnej książce jest napisane "Statek o napędzie mechanicznym o długości poniżej 20 metrów ustępuje: itp itp"

Tylko dlaczego akurat statek o długości 20 m? Co autor miał na myśli, jeżeli prawidła przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu nie określają długości żadnej? Coś przeoczyłam?


Moze napisz w jakiej ksiazce ? bo mi sie przypomina cos napisanego na plocie :)
Jak oczekujesz wlasciwej odpowiedi, precyzyjnie zadawaj pytania .

Autor:  Maar [ 23 sty 2012, o 20:22 ]
Tytuł:  Re: Kto pomoże w interpretacji zdania dot. pierszeństwa drog

mafo77 napisał(a):
"Statek o napędzie mechanicznym o długości poniżej 20 metrów ustępuje: itp itp"
Sprawdź dokładnie jak w tej "pewnej książce" jest napisane.
Wydaje mi się, że jest troszkę inaczej - nie ma "ustępuję" a jest "nie powinien przeszkadzać".

Autor:  Stara Zientara [ 23 sty 2012, o 21:30 ]
Tytuł:  Re: Kto pomoże w interpretacji zdania dot. pierszeństwa drog

Jest "ustępuje".

Jest to drobne uproszczenie spowodowane założonym przeznaczeniem książki, tzn. funkcją i "targetem".

Autor:  Maar [ 23 sty 2012, o 22:05 ]
Tytuł:  Re: Kto pomoże w interpretacji zdania dot. pierszeństwa drog

Stara Zientara napisał(a):
drobne uproszczenie
Hmmm, może i słusznie? Wątek na stopińćdziesiąt postów takie drobne niuanse powodują :-)

mafo77 napisał(a):
Co autor miał na myśli, jeżeli prawidła przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu nie określają długości żadnej? Coś przeoczyłam?
Przeoczyłeś.

*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

A autor miał na myśli to, że w pewnych sytuacjach statek o długości mniejszej niż 20 metrów nie powinien przeszkadzać statkom idącym wąskim przejście.

A tak całkiem BTW to nie zastanowił Cię fakt innych wymogów odnośnie świateł nawigacyjnych, stawianych statkom o różnej długości? W szczególności małym statkom o napędzie mechanicznym i statkom żaglowym o długości mniejszej niż 20 m.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/