Forum żeglarskie
https://forum.zegluj.net/

Farma wiatrowa contra jacht.
https://forum.zegluj.net/viewtopic.php?f=18&t=31013
Strona 1 z 1

Autor:  Maar [ 30 paź 2019, o 15:37 ]
Tytuł:  Farma wiatrowa contra jacht.

Nic się nie stało. W czasie burzy jacht dryfowal w kierunku farmy wiatrowej. Istniało niebezpieczeństwo, ale frachtowiec poproszony przez służby uratował jacht i dwóch żeglarzy.

Szczegóły:
https://m.gospodarkamorska.pl/Jachty,Ze ... 8d_nGyHW6k

Autor:  Andrzej Kolod [ 30 paź 2019, o 16:25 ]
Tytuł:  Re: Farma wiatrowa contra jacht.

Ciekawy jest również komentarz pod informacją.
Czekam na pierwsze zderzenie wieży wiatrowej z „przeciwnikiem”.
Latarnia morska już przecież miała zamiar zderzyć się okrętem.

;)

Autor:  Wojtek Bartoszyński [ 30 paź 2019, o 17:06 ]
Tytuł:  Re: Farma wiatrowa contra jacht.

Maar napisał(a):
Szczegóły
Dla mnie "łódź ratunkowa" i "łódź ratownicza" to różne rzeczy (Ratownicza - jednostka obsadzona fachowymi ratownikami stworzona do niesienia innym popmocy. Ratunkowa - do ratowania się, szalupa). Nie wiem skad takie przekonanie... Też tak uważacie, czy to synonimy?

Autor:  Maar [ 31 paź 2019, o 07:54 ]
Tytuł:  Re: Farma wiatrowa contra jacht.

Wojtek Bartoszyński napisał(a):
Też tak uważacie, czy to synonimy?
Chyba nie w tym watku powinno się o tym gadać, bo to problem polityczny także, ale... język polski jest głupio skonstruowany, nie wymarł wówczas gdy inne prymitywne języki umierały/ewoluowały i mamy takie kwiatki, jakie mamy.

widzialność - widoczność
ratownicza - ratunkowa

Jeśli będziemy się twardo trzymać zasad, to nigdy się ta bzdurność nie zmieni.

Autor:  Ryś [ 31 paź 2019, o 12:21 ]
Tytuł:  Re: Farma wiatrowa contra jacht.

Niezrozumiałe?
Polska jazyk trudna jendzyk?
Widocznie już otake siem ocieramy dny, że znikąd ratunku :cry:

A spróbujcie siem przetłumaczyć na langłydż gdy pożądacie na gwałt: aid, relief, help, support, assistance, rescue, saving, salvage... aż po salvation :mrgreen:
Ratunku wam trza? ;)
OK, z dawna już i zewsząd starają się oduczyć biedne dzieci rozumienia pojęć, ale nie wnikajmy bo zaraz bedzie co polityczne... :lol:

A nie trza zasad, ino odrobinę pojęcia. Niby skąd, z czemś kojarzą się?
Ratowniczy służy do ratownictwa.
Ratunkowy służy ratunkowi, znaczy do ratowania.

Dlatego SAR, TOPR czy OSP zajmuje siem ratownictwem - ale lekarze medycyną ratunkową.

A statek ratowniczy jest dobrze widzialny - przez czerwone malunki; gdy zas okręt jest słabo widzialny przez kamuflaż. Transatlantyk jest widzialny na dużą odległość.
Widzialność to cecha obiektu, jego własna.

A widoczny, lub nie, jest widok który widać i go widzimy. Albo i nie widzimy, znaczy niewidoczny...

Widocznie już trzeba takie tłumaczyć :-P

Autor:  Andrzej Kolod [ 31 paź 2019, o 19:51 ]
Tytuł:  Re: Farma wiatrowa contra jacht.

Farmy wiatrowe są niebezpieczne, kropka.
Przekaz jest jasny.

Autor:  Jurmak [ 31 paź 2019, o 21:12 ]
Tytuł:  Re: Farma wiatrowa contra jacht.

Ryś napisał(a):
A statek ratowniczy jest dobrze widzialny - przez czerwone malunki; gdy zas okręt jest słabo widzialny przez kamuflaż.


Sprawdź czy nie dotyczy śmigłowców polskiego SAR...

Autor:  juzekp [ 31 paź 2019, o 21:57 ]
Tytuł:  Re: Farma wiatrowa contra jacht.

Maar napisał(a):
język polski jest głupio skonstruowany, nie wymarł wówczas gdy inne prymitywne języki umierały/ewoluowały i mamy takie kwiatki, jakie mamy.

Wcale nie taki głupi - weż np. niemiecki (ten z obcych nalepiej znam) , tam dopiero są kwiatki !!! :-(

Autor:  SIRK [ 4 lis 2019, o 11:45 ]
Tytuł:  Re: Farma wiatrowa contra jacht.

Wojtek Bartoszyński napisał(a):
Dla mnie "łódź ratunkowa" i "łódź ratownicza" to różne rzeczy

Nie jest to takie oczywiste i/lub logiczne.
Dla przykładu, taki oficer dyżurny HMCG (Her Majesty Coastguard) w przypadku wezwania pomocy, zgodnie ze swoimi procedurami i uznaną terminologią może zadysponować „lifeboat” zarządzaną przez RNLI (Royal National Lifeboat Institution).
Równocześnie jednostki konwencyjne znajdujące się w pobliżu wzywającego pomoc mogą użyć zgodnie z oficjalną terminologią tzw. „recue boat”.
A w niektórych przypadkach może to być jedna z dwóch prawie identycznych łodzi ratunkowych ale zgodnie z wewnętrznymi i oficjalnymi procedurami załoga użyje i zwoduje tylko jedną z nich tzw. „MOB boat”.
Co do załogi obsadzającej te wszystkie „MOB boaty, rescue crafty czy inne SAR cuttery” to także może być małe zamieszanie. Zapewne będzie to certyfikowany „lifeboatman” ale także zwykły „boatman” z trzydniowym przeszkoleniem w kierowaniu „Survival Craft and Rescue Boats”. W przeciwieństwie do takiego certyfikowanego „coxswaina” który może dowodzić nie tylko „lifeboat’em” ale także „Fast Rescue Craft’em” lub „High Speed Man Overboard Boat’em” albo jakimś innym „Daughtercraft’em” oczywiście także przeznaczonym do niesienia pomocy.

Andrzej Kolod napisał(a):
Farmy wiatrowe są niebezpieczne, kropka.
Przekaz jest jasny.

Aby było jaśniej to może podasz jakieś dane statystyczne potwierdzające tak jednoznaczną opinie. Czy ktoś spotkał się z bardziej merytorycznym opisem tego zdarzenia?

Autor:  Wojtek Bartoszyński [ 4 lis 2019, o 11:57 ]
Tytuł:  Re: Farma wiatrowa contra jacht.

SIRK napisał(a):
Nie jest to takie oczywiste i/lub logiczne.
Gdzieś napisałem, że to oczywiste, albo logiczne? Wręcz przeciwnie - jasno (tak sądzę) dałem do zrozumienia, że mam wątpliwości...
SIRK napisał(a):
Dla przykładu
Twoje rozważania dotyczące terminologii angielskiej niestety niczego, w kwestii polskich wyrażeń "łódź ratunkowa" lub "łódź ratownicza", nie wnoszą...

Autor:  SIRK [ 4 lis 2019, o 12:41 ]
Tytuł:  Re: Farma wiatrowa contra jacht.

Mając na uwadze przepisy klasyfikacyjne PRS oraz oficjalną terminologie naszej administracji to masz racje ale nadal nic to nie zmienia i jeżeli wolisz to cały swój wcześniejszy post kieruje do naszego administratora poddającego w wątpliwość wartość naszego „prymitywnego” języka.

Autor:  Maar [ 5 lis 2019, o 21:51 ]
Tytuł:  Re: Farma wiatrowa contra jacht.

Ryś napisał(a):
Widocznie już trzeba takie tłumaczyć :-P
Widocznie jesteś patriotą językowym. Sądząc po twoim nieudolnym udawaniu gwary - WYBITNYM. Postawią ci pomnik w wietrznym mieście!

Autor:  Ryś [ 5 lis 2019, o 21:55 ]
Tytuł:  Re: Farma wiatrowa contra jacht.

Za robienie se jaj pomników nie stawiają.
Albowiem - a zaprawde powiadam wam - pomniki są dla motłochu, co symbolamy żyje :-P

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/