Forum Żeglarskie

Zarejestruj | Zaloguj

Teraz jest 15 paź 2019, o 11:56




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 51 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1, 2
Autor Wiadomość
PostNapisane: 20 lis 2009, o 16:13 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 9 mar 2009, o 15:11
Posty: 1328
Lokalizacja: Płock
Podziękował : 54
Otrzymał podziękowań: 21
Uprawnienia żeglarskie: jsm
Maar napisał(a):
śmiem twierdzić, że dwie kule na mniejszych jachtach trafiają się przez przypadek.


Czy to nie jest tak, że lepiej mieć dla bezpieczeństwa, niż - cieszyć się, że się nie musi - zgodnie z przepisami ?

_________________
Pozdrawiam
Tomek


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 20 lis 2009, o 18:33 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 8 paź 2008, o 21:15
Posty: 8771
Lokalizacja: Poznań
Podziękował : 452
Otrzymał podziękowań: 942
Uprawnienia żeglarskie: wystarczające
Maar napisał(a):
Wymyślają nową matematykę. Według nich 11,95 metra jest bliższe 12,19 (40 stóp) niż 11,89 (39 stóp) i dlatego należy zaokrąglić do 40 stóp.

Klient płaci, za taki jacht, którego parametry zna. Jednak nie przekraczanie 12 metrów po pokładzie ma swoją praktyczną wartość. Tóż na ogół powyżej 12 metrów ostro rosną opłaty portowe. Szczególnie na wodach błękitnych. Jeżeli ktoś chce pływać/mieszkać np pół roku (co roku), lub cały rok, to jest się nad czym zastanowić.

Oczywiście, że lepiej mieć kule/światła niż ich nie mieć.

_________________
Żeglarstwo polega na tym, że pływając całe życie i będąc starym i schorowanym człowiekiem, nigdzie nie dopłynąć.
Krzysztof Chałupczak


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 20 lis 2009, o 19:29 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 kwi 2006, o 12:31
Posty: 16542
Lokalizacja: Warszawa
Podziękował : 1540
Otrzymał podziękowań: 2945
Uprawnienia żeglarskie: Wszystkie konieczne
Krzysiu, nie chodziło mi o lepiej mieć/nie mieć. Chodzi mi o to, że Bavaria 40, Dufour 40, Sun Odyssey 40 i inne czterdziestostopowe jachty mają powyżej 12 metrów, a Delphia 40 ma mniej.
Chyba nie zaprzeczysz, że nazwanie jachtu 39 stopowego, który nazwę handlową ma taką jak 40 stopowe jest zwyczajnym cwaniactwem?

_________________
Pozdrawiam,
Marek Grzywa


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 20 lis 2009, o 19:33 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 8 paź 2008, o 21:15
Posty: 8771
Lokalizacja: Poznań
Podziękował : 452
Otrzymał podziękowań: 942
Uprawnienia żeglarskie: wystarczające
Marek, trzeba promować polskie marki :D Delphia 37 ma 10,70 to tak naprawdę ze 34 stopy.

_________________
Żeglarstwo polega na tym, że pływając całe życie i będąc starym i schorowanym człowiekiem, nigdzie nie dopłynąć.
Krzysztof Chałupczak


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 20 lis 2009, o 19:57 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 24 mar 2006, o 18:51
Posty: 1189
Lokalizacja: Warszawa
Podziękował : 186
Otrzymał podziękowań: 261
Uprawnienia żeglarskie: żeglarz polodowcowy
Ma 35,11 stóp.

_________________
Pozdrawiam !
Zbyszek "Zgrzyb" Przybyszewski
http://www.samoster.org.pl/index.php?dzial=7


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 20 lis 2009, o 22:53 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 4 lip 2009, o 17:15
Posty: 894
Podziękował : 36
Otrzymał podziękowań: 59
Uprawnienia żeglarskie: jak dla mnie wystarczające
Zgrzyb napisał(a):
Z interesujących nas innych akcesoriów był stożek i kula i to by było na tyle...

Przez chwilę były nawet dwie kule na Karliku. Ta druga była plastikowa i na dodatek tęczowa. Sam ją kupiłem w pobliżu portu jachtowego w Gdańsku.
Niestety została pocięta przez Zgrzyba :evil: w celu.... :idea: ... zrobienia membrany do pompy zęzowej. I dobrze działała :D

_________________
pozdrawiam
skiera


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 22 lis 2009, o 19:27 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 9 mar 2009, o 15:11
Posty: 1328
Lokalizacja: Płock
Podziękował : 54
Otrzymał podziękowań: 21
Uprawnienia żeglarskie: jsm
Moniia napisał(a):
Maar napisał(a):
Moniia napisał(a):
tak więc nie wiem o co Markowi chodzi...


Odpowiedź prawidłowa: Nie muszę sygnalizować mojej zasranej sytuacji ani w dzień, ani w nocy.

I pytanie dodatkowe - dlaczego nie muszę sygnalizować? :-)


Hm, tak myślałam że o to słówko chodzi ale o zerknięciu na wyłączenia nie pomyślałam.
Prawidło 27 (Statki nie odpowiadające za swoje ruchy lub statki o ograniczonej zdolności
manewrowej) g daje pełną odpowiedź:
MPDM napisał(a):
g/ Statki o długości mniejszej niż 12 metrów, z wyjątkiem statków zajętych pracami nurkowymi, nie są obowiązane pokazywać świateł i znaków wymaganych niniejszym prawidłem,


Wracam do tematu, mam pytanie do Moni i do Marka - skąd wzieliście ten przepis wyłączenia prawidła 27 punkt g - mowa o 12 metrach ?
We wszystkich tych dokumentach ustęp g mówi o jachcie poniżej 7 metrów. Więc nie wiem skąd się wzięło 12... Czekam na wyjaśnienia :)
Znalazłem tu:
http://www.sychut.com/nav/doc/MPZZM.html
http://www.admiraltylawguide.com/conven ... s1972.html
http://www.findacrew.com/secure-server/ ... ofroad.asp
http://images.io.gov.mo/bo/i/79/22/dlar-58-78-eng.pdf
, że jest 7 metrów.
No w książce, o której wyżej pisałem jest 12 ale...to tylko książka.
Gdzie w sieci znajdę aktualne przepisy MPDM - najlepiej po polsku choć nie koniecznie ?

_________________
Pozdrawiam
Tomek


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 22 lis 2009, o 20:02 

Dołączył(a): 29 maja 2009, o 00:14
Posty: 173
Podziękował : 12
Otrzymał podziękowań: 3
Uprawnienia żeglarskie: Kapitan jachtowy
banan70, ja jakiś czas temu wpisałem w google MPDM i znalazłem pdf'a. W nim jest zawarte to o czym pisała Monia i Marek - prawidło 27 podpunkt g.

Pozdrawiam
Mikołaj Sońta


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 22 lis 2009, o 20:32 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 kwi 2006, o 12:31
Posty: 16542
Lokalizacja: Warszawa
Podziękował : 1540
Otrzymał podziękowań: 2945
Uprawnienia żeglarskie: Wszystkie konieczne
banan70 napisał(a):
Wracam do tematu, mam pytanie do Moni i do Marka - skąd wzieliście ten przepis wyłączenia prawidła 27 punkt g - mowa o 12 metrach ?


Nie wiem skąd Monika wzięła, ale ja z Rymarza.

W wersji elektronicznej masz tu:
http://tmn.comli.com/CIRM/MPDM.pdf

i tu:
http://en.wikipedia.org/wiki/Internatio ... ons_at_Sea

_________________
Pozdrawiam,
Marek Grzywa


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 22 lis 2009, o 22:18 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 1 cze 2009, o 17:22
Posty: 8411
Lokalizacja: Brzeg morza w Walii, United Kingdom
Podziękował : 3115
Otrzymał podziękowań: 2066
Uprawnienia żeglarskie: Sternik morski (no wymieniłam w końcu..)
banan70 napisał(a):
Wracam do tematu, mam pytanie do Moni i do Marka - skąd wzieliście ten przepis wyłączenia prawidła 27 punkt g - mowa o 12 metrach ?


Z Rymarza. Marek podał linka do pdf-a w sieci

_________________
Pozdrawiam, Monika Matis
http://www.seawitch-sailing.co.uk

My recent thought:
"...pessimist moans about breakdowns, optimist expects it won't break; realist makes it easy to fix..." :D


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 23 lis 2009, o 09:04 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 13 lut 2009, o 09:43
Posty: 10426
Lokalizacja: ....zewsząd
Podziękował : 4447
Otrzymał podziękowań: 1936
Uprawnienia żeglarskie: prawo człowieka wolnego
MIĘDZYNARODOWE PRZEPISY
O ZAPOBIEGANIU ZDERZENIOM NA
MORZU Z 1972 ROKU
1.1. POSTANOWIENIA OGÓLNE
Prawidło 1 Zakres stosowania
a/ Niniejsze prawidła stosuje się do wszystkich statków na pełnym morzu i na wszystkich wodach z nim połączonych dostępnych dla statków morskich.
b/ Żadne z postanowień niniejszych prawideł nie stoi na przeszkodzie stosowaniu wydanych przez właściwą władzę przepisów szczególnych dotyczących red, portów, rzek, jezior lub śródlądowych dróg wodnych połączonych z morzem pełnym i dostępnych dla statków morskich. Takie przepisy szczególne powinny być, tak dalece, jak jest to możliwe, jak najbardziej dostosowane do niniejszych prawideł.
c/ Żadne z postanowień niniejszych prawideł nie stoi na przeszkodzie stosowaniu wydanych przez Rząd któregokolwiek państwa przepisów szczególnych odnośnie do dodatkowych świateł pozycyjnych, świateł sygnałowych lub sygnałów dawanych gwizdkiem dla okrętów wojennych i statków w konwoju, a także odnośnie do dodatkowych świateł pozycyjnych lub sygnałowych dla flotylli statków rybackich zajętych połowem. Te dodatkowe światła pozycyjne i sygnały dawane gwizdkiem powinny być w miarę możliwości takie, aby nie można ich było pomylić z jakimkolwiek światłem lub sygnałem uznanym gdziekolwiek w niniejszych prawidłach
d/ Dla celów niniejszych prawideł Organizacja1 może przyjąć systemy rozgraniczenia ruchu.
e/ Jeżeli zainteresowany Rząd stwierdzi, że statek o specjalnej konstrukcji czy przeznaczeniu nie może spełniać w pełni bez przeszkód dla swych specjalnych funkcji postanowień niniejszych prawideł w odniesieniu do liczby, miejsca zamocowania, zasięgu lub sektora widoczności świateł lub znaków, jak również w odniesieniu do rozmieszczenia i charakterystyki urządzeń sygnalizacji dźwiękowej, to statek taki powinien odpowiadać takim innym postanowieniom odnoszącym się do liczby, miejsca zamocowania, zasięgu lub sektora widoczności świateł lub znaków, jak również w odniesieniu do rozmieszczenia i charakterystyki urządzeń sygnalizacji dźwiękowej, wydanym przez jego Rząd. które w odniesieniu do danego statku są najbardziej zbliżone do niniejszych prawideł.
Prawidło 2 Odpowiedzialność
a/ Żadne z postanowień niniejszych prawideł nie zwalnia statku ani jego armatora, kapitana bądź załogi od następstw jakiegokolwiek zaniedbania przestrzegania niniejszych prawideł lub zaniedbania zachowania środków ostrożności, których może wymagać zarówno zwykła praktyka morska, jak i szczególne okoliczności danego wypadku.
b/ Przy interpretowaniu i stosowaniu niniejszych prawideł należy uwzględniać wszystkie niebezpieczeństwa żeglugi i zderzenia oraz wszelkie szczególne okoliczności, łącznie z możliwościami danych statków, które w celu uniknięcia bezpośredniego niebezpieczeństwa mogą uczynić konieczne odstąpienie od niniejszych prawideł.
Prawidło 3 Definicje
W rozumieniu niniejszych prawideł, z wyjątkiem wypadków, gdy z treści wynika inaczej:
a/ Wyraz "statek" określa wszelkiego rodzaju urządzenie pływające, nie wyłączając urządzeń
1 Pod określeniem "Organizacja" należy rozumieć IMO
bezwypornościowych i wodnosamolotów używanych lub nadających się do użytku jako środek transportu wodnego.
b/ Określenie "statek o napędzie mechanicznym" oznacza każdy statek wprowadzany w ruch przez maszynę.
c/ Określenie "statek żaglowy" oznacza każdy statek pod żaglami pod warunkiem, że urządzenie napędowe, jeżeli jest zainstalowane na statku, nie jest używane.
d/ Określenie "statek zajęty połowem" oznacza każdy statek łowiący sieciami, sznurami haczykowymi, włokami lub innymi narzędziami połowu, które ograniczają zdolność manewrową; określenie to nie obejmuje statku łowiącego włóczonymi sznurami haczykowymi lub innymi narzędziami połowu, które nie ograniczają zdolności manewrowej. e/ Wyraz "wodnosamolot" oznacza każde urządzenie latające przystosowane do manewrowania na wodzie.
f/ Określenie "statek nie odpowiadający za swoje ruchy" oznacza statek, który wskutek wyjątkowych okoliczności nie jest w stanie manewrować zgodnie z wymaganiami niniejszych prawideł i dlatego nie może ustąpić z drogi innemu statkowi.
g/ Określenie "statek o ograniczonej zdolności manewrowej" oznacza statek, którego zdolność do manewrowania zgodnie z wymaganiami niniejszych prawideł jest ograniczona ze względu na charakter jego pracy i który dlatego nie może ustąpić z drogi innemu statkowi. Określenie "statek o ograniczonej zdolności manewrowej" obejmuje, ale nie ogranicza się do następujących statków:
i/ statek zajęty układaniem, obsługą lub podnoszeniem znaku nawigacyjnego,
podwodnego kabla lub rurociągu;
ii/ statek zajęty pracami pogłębiarskimi, hydrograficznymi lub podwodnymi;
iii/ statek w drodze zajęty zaopatrywaniem lub przekazywaniem osób. zapasów lub
ładunku;
iv/ statek zajęty wodowaniem lub podnoszeniem na pokład samolotów;
v/ statek zajęty oczyszczaniem z min;
vi/ statek zajęty taką czynnością holowniczą, która poważnie ogranicza statek
holujący oraz obiekt holowany w ich zdolności do odchylania sic od ich kursu,
h/ Określenie "statek ograniczony swoim zanurzeniem" oznacza statek o napędzie mechanicznym, który z racji swego zanurzenia w stosunku do dostępnej głębokości wody jest poważnie ograniczony w jego zdolności do odchylania się od kursu, jakim idzie.
i/ Określenie "w drodze" oznacza, że statek nie stoi na kotwicy, nie jest przymocowany do lądu i nie stoi na mieli/nie.
j/ Wyrazy "długość" i "szerokość" statku oznaczają jego długość całkowitą i największą szerokość.
k/ Za "wzajemnie widoczne" należy uważać statki tylko wtedy, gdy jeden statek może być obserwowany wzrokowo z drugiego statku.
l/ Określenie "ograniczona widzialność" oznacza wszelkie warunki, w których widzialność jest ograniczona wskutek mgły, oparów, padającego śniegu, ulewnego deszczu, burz piaskowych lub jakichkolwiek innych podobnych przyczyn.
1.2. PRAWIDŁA WYMIJANIA
ROZDZIAŁ I
ZACHOWANIE SIĘ STATKÓW WE WSZELKICH WARUNKACH WIDZIALNOŚCI
Prawidło 4
Zakres stosowania
Prawidła niniejszego rozdziału stosuje się do wszelkich warunków widzialności.
Prawidło 5
Obserwacja
Każdy statek powinien stale prowadzić właściwą obserwację zarówno wzrokową i słuchową, jak i za pomocą wszystkich dostępnych środków w istniejących okolicznościach i warunkach odpowiednich do pełnej oceny sytuacji i ryzyka zderzenia.
Prawidło 6
Szybkość bezpieczna
Każdy statek powinien stale iść z bezpieczną szybkością tak, aby mógł podjąć właściwe i skuteczne działanie w celu uniknięcia zderzenia i zatrzymać się w odległości odpowiedniej do istniejących okoliczności i warunków.
Przy ustalaniu bezpiecznej szybkości powinny być w szczególności uwzględnione następujące czynniki:
a/ przez wszystkie statki:
i/ widzialność;
ii/ natężenie ruchu, łącznie ze zgrupowaniami statków rybackich lub innych statków;
iii/ zdolność manewrowa statku, a zwłaszcza odległość potrzebna do zatrzymania się
statku i jego zwrotność w istniejących warunkach;
iv/ podczas nocy obecność na dalszym planie świateł, takich jak światła nabrzeżne lub
rozproszenie świateł własnych;
v/ stan wiatru, morza i prądu oraz bliskość niebezpieczeństw nawigacyjnych:
vi/ zanurzenie w stosunku do dostępnej głębokości wody;
b/ ponadto przez statki używające radaru:
i/ charakterystyka, sprawność oraz ograniczenia urządzenia radarowego;
ii/ ograniczenia wynikające z użytej skali zasięgu radaru;
iii/ wpływ stanu morza, pogody i innych zakłócających źródeł na wykrywanie radarem
obiektów;
iv/ możliwość nie wykrywania przez radar w odpowiedniej odległości małych
statków, lodów i innych pływających obiektów;
v/ liczba, położenie i ruch statków wykrytych przez radar:
vi/ dokładniejsza ocena widzialności przy użyciu radaru do określenia odległości do
statków lub innych obiektów znajdujących się w pobliżu.
Prawidło 7
Ryzyko zderzenia
a/ W celu ustalenia, czy istnieje ryzyko zderzenia, każdy statek powinien użyć wszelkich dostępnych środków stosownie do istniejących okoliczności i warunków. Jeżeli istnieje jakakolwiek wątpliwość co do istnienia ryzyka, należy przyjąć, że ono istnieje.
b/ W celu uzyskania wczesnego ostrzeżenia o ryzyku zderzenia należy w sposób właściwy używać znajdujących się na statku zdatnych do użytku urządzeń radarowych, łącznie z przeszukiwaniem na dalekim zasięgu oraz właściwie korzystać z nakresów lub równoważnej, systematycznej obserwacji wykrytych obiektów.
c/ Nie wolno dokonywać oceny sytuacji na podstawie skąpych informacji, szczególnie skąpych informacji radarowych.
d/ Przy ustalaniu, czy istnieje ryzyko zderzenia, należy w szczególności uwzględniać co następuje:
i/ należy przyjąć, że ryzyko zderzenia istnieje, jeżeli namiar kompasowy na zbliżający
się statek nie zmienia się wyraźnie;
ii/ ryzyko takie może czasami istnieć nawet wówczas, gdy widoczna jest wyraźna
zmiana namiaru, szczególnie przy zbliżaniu się do bardzo dużego statku, zespołu
holowniczego lub przy zbliżaniu się do statku na małą odległość.
Prawidło 8
Działania w celu uniknięcia zderzenia
a/ Jeżeli okoliczności na to pozwalają, każde działanie podjęte w celu uniknięcia zderzenia powinno być zdecydowane, wykonane wystarczająco wcześnie i z należytym uwzględnieniem zasad dobrej praktyki morskiej.
b/ Jeżeli okoliczności na to pozwalają, każda zmiana kursu lub szybkości w celu uniknięcia zderzenia powinna być dostatecznie duża, aby była łatwo widoczna dla innego statku obserwującego wzrokowo lub za pomocą radaru. Należy unikać kolejno następujących po sobie małych zmian kursu lub szybkości.
c/ Jeżeli istnieje wystarczająca przestrzenna morzu, wówczas sama zmiana kursu może być najskuteczniejszym działaniem w celu zapobiegnięcia sytuacji nadmiernego zbliżenia pod warunkiem, że będzie ona znaczna, wykonana w porę i nie wyniknie z niej inna sytuacja nadmiernego zbliżenia.
d/ Działanie podjęte w celu uniknięcia zderzenia z innym statkiem powinno być takie, aby minięcie się statków nastąpiło w bezpiecznej odległości. Skuteczność działania należy starannie sprawdzać, aż do chwili przejścia i oddalenia się innego statku.
e/ Jeżeli jest to konieczne w celu uniknięcia zderzenia lub uzyskania dłuższego czasu na ocenę sytuacji, statek powinien zmniejszyć swoją szybkość, wytracić bieg przez zatrzymanie swych środków napędu lub dać bieg wstecz.
Prawidło 9
Wąskie przejścia
a/ Statek idący wzdłuż wąskiego przejścia lub toru wodnego powinien trzymać się tak blisko, jak dalece jest to bezpieczne i wykonalne, zewnętrznej granicy takiego przejścia lub toru, leżącej z jego prawej burty.
b/ Statek o długości mniejszej niż 20 m lub statek żaglowy nie powinien przeszkadzać przejściu statku, który może bezpiecznie nawigować tylko w granicach wąskiego przejścia
lub toru wodnego.
c/ Statek zajęty połowem nie powinien przeszkadzać przejściu jakiegokolwiek innego statku nawigującego w granicach wąskiego przejścia lub toru wodnego.
d/ Statek nie powinien przecinać wąskiego przejścia lub toru wodnego, jeżeli takie przecięcie przeszkadza przejściu statku, który może bezpiecznie nawigować tylko w granicach takiego przejścia lub toru. Ten ostatni statek, jeżeli ma wątpliwości co do zamiarów statku przecinającego przejście lub tor może używać sygnału dźwiękowego przewidzianego prawidłem 34 d/.
e/ i/ Jeżeli wyprzedzanie w wąskim przejściu lub na torze wodnym może nastąpić tylko wtedy, gdy statek wyprzedzany podejmie działanie pozwalające na bezpieczne przejście, wówczas statek zamierzający wyprzedzić powinien okazać swój zamiar sygnałem dźwiękowym przewidzianym prawidłem 34c/ i/.
Statek, który ma być wyprzedzony, jeżeli się na to zgadza, powinien dać odpowiedni sygnał dźwiękowy przewidziany prawidłem 34c/ii/i podjąć działanie pozwalające na bezpieczne przejście, a jeżeli ma wątpliwości, dawać sygnał przewidziany prawidłem 34d/.
ii/ Prawidło niniejsze nie zwalnia statku wyprzedzającego od obowiązku przestrzegania prawidła 13.
f/ Statek zbliżający się do zakrętu lub obszaru wąskiego przejścia lub toru wodnego, gdzie inne statki mogą być zasłonięte istniejącą przeszkodą, powinien nawigować ze szczególną czujnością i ostrożnością oraz dawać odpowiedni sygnał dźwiękowy określony prawidłem 34e/.
g/ Jeżeli okoliczności na to pozwalają, każdy statek powinien unikać kotwiczenia
w wąskim przejściu.
Prawidło 10
Systemy rozgraniczenia ruchu
a/ Niniejsze prawidło stosuje się do systemów rozgraniczenia ruchu przyjętych przez Organizację,
b/ Statek korzystający z systemu rozgraniczenia ruchu powinien:
i/ iść właściwym torem kierunkowym w ogólnym kierunku ruchu tego toru;
ii/ tak dalece, jak jest to możliwe, trzymać się z dala od linii lub strefy
rozgraniczającej;
iii/ wchodzić na tor kierunkowy lub wychodzić z niego na końcach toru, a kiedy
wejście lub wyjście następuje z któregokolwiek boku toru, wykonywać je pod jak
najmniejszym kątem w stosunku do ogólnego kierunku ruchu.
c/ Tak dalece jak jest to możliwe, statek powinien unikać przecinania torów kierunkowych, a jeżeli musi to uczynić, to powinien przeciąć tor pod możliwie prostym kątem w stosunku do ogólnego kierunku ruchu.
d/ Strefy ruchu przybrzeżnego nie powinny być normalnie używane do ruchu przelotowego, jeżeli może on bezpiecznie odbywać się na odpowiednim torze kierunkowym w granicach przyległego systemu rozgraniczenia ruchu. Jednakże statki o długości mniejszej niż 20 m i statki żaglowe mogą w każdych okolicznościach korzystać ze strefy ruchu przybrzeżnego.
e/ Statek, który nie przecina toru kierunkowego lub statek, który nie wchodzi lub nie wychodzi z toru nie powinien zasadniczo wchodzić w strefę rozgraniczającą lub przecinać linii rozgraniczającej, z wyjątkiem:
i/nagłych wypadków wcelu uniknięcia bezpośredniego niebezpieczeństwa;
ii/zajęcia się połowem w obrębie strefy rozgraniczającej.
f/ Statek nawigujący na obszarach leżących blisko końców systemów rozgraniczenia ruchu powinien nawigować ze szczególną ostrożnością.
g/ Tak dalece jak jest to możliwe, statek powinien unikać kotwiczenia w systemie rozgraniczenia ruchu lub na obszarach położonych blisko jego końców.
h/ Statek nie korzystający z systemu rozgraniczenia ruchu powinien trzymać się możliwie jak najdalej od niego.
i/ Statek zajęty połowem nie powinien przeszkadzać przejściu jakiegokolwiek statku idącego torem kierunkowym.
j/ Statek o długości mniejszej niż 20 m lub statek żaglowy nie powinien przeszkadzać bezpiecznemu przejściu statku o napędzie mechanicznym, idącego torem kierunkowym.
k/ Statek o ograniczonej zdolności manewrowej, gdy jest zajęty w strefie rozgraniczenia ruchu wykonywaniem czynności mających na celu utrzymanie bezpieczeństwa nawigacji, jest zwolniony od przestrzegania postanowień niniejszego prawidła w takim stopniu, w jakim jest to konieczne dla wykonywania tych czynności.
l/ Statek o ograniczonej zdolności manewrowej, gdy jest zajęty w obrębie systemu rozgraniczenia ruchu układaniem, obsługą lub podnoszeniem kabla podwodnego, jest zwolniony z przestrzegania niniejszego prawidła w takim stopniu, w jakim jest to konieczne dla wykonywania tych czynności.
ROZDZIAŁ II
ZACHOWANIE SIĘ STATKÓW WIDZĄCYCH SIĘ WZAJEMNIE
Prawidło 11
Zakres stosowania
Prawidła niniejszego rozdziału stosuje się do statków wzajemnie widocznych.
Prawidło 12
Statki żaglowe
a/ Jeżeli dwa statki żaglowe zbliżają się do siebie w taki sposób, że powoduje to ryzyko zderzenia, wówczas jeden z nich powinien ustąpić z drogi drugiemu, jak następuje:
i/jeżeli obydwa statki mają wiatr z różnych burt, siatek, który ma wiatr z lewej burty,
powinien ustąpić z drogi drugiemu statkowi:
ii/jeżeli obydwa statki mają wiatr z tej samej burty statek znajdujący się od strony
nawietrznej powinien ustąpić z drogi statkowi znajdującemu się od strony zawietrznej;
iii/jeżeli statek mający wiatr z lewej burty widzi statek znajdujący się od strony
nawietrznej, a nie może z pewnością ustalić, czy statek ten ma wiatr z lewej, czy z
prawej burty, powinien ustąpić z drogi temu statkowi.
b/ W rozumieniu niniejszego prawidła za burtę nawietrzną należy uważać burtę przeciwną do tej, na której statek niesie główny żagiel, a na statkach o ożaglowaniu rejowym - burtę przeciwną do tej, na której niesie największy żagiel skośny.
Prawidło 13
Wyprzedzanie
a/ Bez względu na którekolwiek z postanowień zawartych w prawidłach części B rozdziałów I i II, każdy statek wyprzedzający inny statek powinien ustąpić z drogi statkowi wyprzedzanemu,
b/ Za wyprzedzający należy uważać statek zbliżający się do innego statku z kierunku więcej niż 22.5 stopnia z tylu jego trawersu, to znaczy będący w takiej pozycji w stosunku do statku
wyprzedzanego, że podczas nocy mógłby widzieć tylko światło rufowe tego statku, a nie którekolwiek z jego świateł burtowych.
c/ Jeżeli statek ma jakąkolwiek wątpliwość co do tego, czy jest statkiem wyprzedzającym, powinien uznać się za taki statek i działać odpowiednio,
d/ Wszelkie następne zmiany namiaru między dwoma statkami nie mogą uczynić statku wyprzedzającego statkiem przecinającym kurs w rozumieniu niniejszych prawideł lub zwolnić go od obowiązku trzymania się z daleka od statku wyprzedzanego aż do chwili jego ostatecznego wyprzedzenia i oddalenia się.
Prawidło 14
Statki idące wprost na siebie
a/ Jeżeli dwa statki o napędzie mechanicznym idą przeciwnymi kursami w taki sposób, że powoduje to ryzyko zderzenia, wówczas każdy z nich powinien zmienić kurs w prawo w taki sposób, aby mógł przejść z lewej burty drugiego.
b/ Należy przyjąć, że taka sytuacja istnieje, gdy statek widzi inny statek przed dziobem lub prawie przed dziobem, a podczas nocy mógłby widzieć światła masztowe innego statku w nabieżniku i obydwa światła burtowe tego statku, a podczas dnia widzieć statek w odpowiadający temu sposób.
c/ Jeżeli statek ma jakąkolwiek wątpliwość co do tego, czy sytuacja taka istnieje, powinien przyjąć, że ona istnieje i działać odpowiednio.
Prawidło 15
Kursy przecinające się
Jeżeli dwa statki o napędzie mechanicznym przecinają swoje kursy w taki sposób, że powoduje to ryzyko zderzenia, wówczas statek, który ma drugi statek ze swej prawej burty, powinien ustąpić mu z drogi i jeżeli okoliczności na to pozwalają unikać przecinania kursu przed jego dziobem.
Prawidło 16
Działanie statku ustępującego z drogi
Każdy statek, który zgodnie z niniejszymi prawidłami ma ustąpić z drogi innemu statkowi, powinien w miarę możliwości podjąć zawczasu odpowiednie działania, aby trzymać się w znacznej odległości.
Prawidło 15
Kursy przecinające się
Jeżeli dwa statki o napędzie mechanicznym przecinają swoje kursy w taki sposób, że powoduje to ryzyko zderzenia, wówczas statek, który ma drugi statek ze swej prawej burty, powinien ustąpić mu z drogi i jeżeli okoliczności na to pozwalają unikać przecinania kursu przed jego dziobem.
Prawidło 16
Działanie statku ustępującego z drogi
Każdy statek, który zgodnie z niniejszymi prawidłami ma ustąpić z drogi innemu statkowi, powinien w miarę możliwości podjąć zawczasu odpowiednie działania, aby trzymać się w
znacznej odległości.
Prawidło 17
Działania statku mającego pierwszeństwo drogi
a/
i/ Jeżeli jeden z dwóch statków ma ustąpić z drogi, to drugi statek powinien zachować
swój kurs i szybkość,
ii/ Ten drugi statek może jednak podjąć działanie w celu uniknięcia zderzenia jedynie
własnym manewrem, skoro tylko stanie się oczywiste dla niego, że statek obowiązany
do ustąpienia z drogi nie podejmuje właściwego działania stosownie do niniejszych
prawideł.
b/ Jeżeli z jakiejkolwiek przyczyny statek obowiązany do zachowania swego kursu i szybkości znajdzie się tak blisko, że nie można uniknąć zderzenia przez samo tylko działanie statku ustępującego z drogi, wówczas powinien on podjąć działanie, które najlepiej przyczyni się do uniknięcia zderzenia.
c/ Statek o napędzie mechanicznym, który w sytuacji przecinania się kursów podejmuje działanie zgodnie z ustępem a/ ii/ niniejszego prawidła w celu uniknięcia zderzenia z innym statkiem, powinien, jeżeli okoliczności na to pozwalają, nie zmieniać kursu w lewo, jeżeli z lewej jego burty znajduje się statek.
d/ Niniejsze prawidło nie zwalnia statku mającego ustąpić z drogi od dopełnienia tego obowiązku.
Prawidło 18
Wzajemne obowiązki statków
Jeżeli prawidła 9, 10 i 13 nie stanowią inaczej:
a/ Statek o napędzie mechanicznym w drodze powinien ustąpić z drogi;
i/ statkowi, który nie odpowiada za swoje ruchy;
ii/ statkowi o ograniczonej zdolności manewrowej;
iii/ statkowi zajętemu połowem;
iv/ statkowi żaglowemu;
b/ Statek żaglowy w drodze powinien ustąpić z drogi:
i/ statkowi, który nie odpowiada za swoje ruchy;
ii/ statkowi o ograniczonej zdolności manewrowej;
iii/ statkowi zajętemu połowem.
c/ Statek zajęty połowem w drodze powinien w razie możności ustąpić z drogi:
i/ statkowi, który nie odpowiada za swoje ruchy;
ii/ statkowi o ograniczonej zdolności manewrowej;
d/
i/ Każdy statek inny niż statek nieodpowiadający za swoje ruchy lub statek o
ograniczonej zdolności manewrowej powinien, jeśli okoliczności na to pozwalają,
unikać przeszkadzania bezpiecznemu przejściu statku ograniczonego swoim
zanurzeniem i pokazującym sygnały przewidziane w prawidle 28;
ii/ statek ograniczony swoim zanurzeniem powinien nawigować ze szczególną
ostrożnością, uwzględniając w pełni swoją szczególną sytuację.
e/ Wodnosamolot na wodzie powinien w zasadzie trzymać się w znacznej odległości od wszystkich statków i unikać przeszkadzania im w nawigowaniu. Jeżeli jednak istnieje ryzyko zderzenia, powinien on przestrzegać prawideł niniejszej części.
ROZDZIAŁ III
ZACHOWANIE SIĘ STATKÓW PODCZAS OGRANICZONEJ WIDZIALNOŚCI
Prawidło 19
Zachowanie się statków podczas ograniczonej widzialności
a/ Niniejsze prawidło stosuje się do statków, które nie są wzajemnie widoczne i nawigują w strefie ograniczonej widzialności lub w jej pobliżu.
b/ Każdy statek powinien iść z bezpieczną szybkością, dostosowaną do istniejących okoliczności i warunków ograniczonej widzialności. Statek o napędzie mechanicznym powinien utrzymywać swoje maszyny gotowe do wykonania natychmiastowego manewru.
c/ Każdy statek, stosując prawidła rozdziału I niniejszej części, powinien należycie uwzględniać istniejące okoliczności i warunki ograniczonej widzialności.
d/ Statek, który wykryje tylko za pomocą radaru obecność innego statku, powinien ustalić, czy powstaje sytuacja nadmiernego zbliżenia lub czy istnieje ryzyko zderzenia, a jeżeli tak, to powinien wystarczająco wcześnie podjąć działania zapobiegawcze, z tym, że jeżeli składa się ono ze zmiany kursu, to należy unikać w miarę możności:
i/ zmiany kursu w lewo, jeśli z przodu trawersu znajduje się inny statek nie będący
statkiem wyprzedzanym;
ii/ zmiany kursu w kierunku statku na trawersie lub z tyłu trawersu.
e/ Z wyjątkiem wypadku, kiedy uznano, że ryzyko zderzenia nie istnieje, każdy statek, który usłyszy przypuszczalnie sprzed swego trawersu sygnał mgłowy innego statku lub który nie może uniknąć sytuacji nadmiernego zbliżenia do innego statku będącego przed trawersem, powinien zmniejszyć swą szybkość do minimum koniecznego do utrzymania się na swoim kursie. W razie konieczności powinien zatrzymać się. a w każdym razie nawigować z najwyższą ostrożnością, dopóki niebezpieczeństwo zderzenia nie minie.
1.3. ŚWIATŁA I ZNAKI STATKÓW
Prawidło 20
Zakres stosowania
a/ Prawidła niniejszej części powinny być przestrzegane podczas każdej pogody.
b/ Prawidła dotyczące świateł powinny być przestrzegane od zachodu do wschodu słońca i w tym czasie nie wolno pokazywać żadnych innych świateł, z wyjątkiem takich, które nie będą mogły być mylone ze światłami podanymi w niniejszych prawidłach i nie będą zmniejszały ich widzialności, zmieniały ich odróżniającego charakteru lub przeszkadzały w utrzymaniu właściwej obserwacji.
c/ Światła określone niniejszymi prawidłami, jeżeli statek je nosi powinny być pokazywane również od wschodu do zachodu słońca podczas ograniczonej widzialności. Mogą one być pokazywane we wszelkich innych okolicznościach, w których uważa się to za konieczne.
d/ Prawidła dotyczące znaków powinny być przestrzegane podczas dnia.
e/ Światła i znaki wymienione w niniejszych prawidłach powinny być zgodne z postanowieniami załącznika l do niniejszych przepisów.
Prawidło 21
Definicje
a/ Określenie "światło masztowe" oznacza białe światło umieszczone ponad osią symetrii statku, oświetlające nieprzerwany łuk widnokręgu równy 225 stopniom i tak ustawione, aby świeciło od kierunku prosto w przód do 22,5 stopnia poza trawers każdej burty statku.
b/ Określenie "światła burtowe" oznacza zielone światło z prawej burty i czerwone światło z lewej burty, każde oświetlające nieprzerwanie łuk widnokręgu równy 112,5 stopnia i tak ustawione, aby świeciło od kierunku prosto w przód do 22,5 stopnia poza trawers odpowiedniej burty .Na statkach o długości mniejszej niż 20 metrów światła burtowe mogą być połączone w jednej latarni niesionej w osi symetrii statku.
c/ Określenie "światło rufowe" oznacza białe światło umieszczone możliwie jak najbliżej rufy, oświetlające nieprzerwanie łuk widnokręgu równy 135 stopniom i tak ustawione, aby świeciło od kierunku prosto w tył do 67,5 stopnia z każdej burty statku.
d/ Określenie "światło holowania" oznacza żółte światło o tej samej charakterystyce co światło rufowe określone w ustępie c/ niniejszego prawidła.
e/ Określenie "światło widoczne dookoła widnokręgu" oznacza światło oświetlające nieprzerwanie luk widnokręgu równy 360 stopniom.
f/ Określenie "światło błyskowe" oznacza światło o błyskach regularnie powtarzanych z częstotliwością 120 lub więcej błysków na minutę.
Prawidło 22
Widzialność świateł
Światła przewidziane niniejszymi prawidłami powinny mieć natężenie określone w ustępie 8 załącznika I do niniejszych przepisów, tak aby były widzialne co najmniej z następującej odległości:
a/ na statkach o długości 50 metrów lub większej:
światło masztowe - 6 mil,
światło burtowe - 3 mile.
światło rufowe - 3 mile.
światło holowania - 3 mile.
światło białe, czerwone, zielone lub żółte widoczne dookoła widnokręgu- 3 Mm;
b/ na statkach o długości 12 metrów lub większej, lecz mniejszej, niż 50 metrów;
światło masztowe - 5 mil. a jeśli długość statku jest mniejsza niż 20 metrów - 3 mile.
światło burtowe - 2 mile,
światło rufowe - 2 mile,
światło holowania - 2 mile.
światło białe, czerwone, zielone lub żółte widoczne dookoła widnokręgu - 2 mile,
c/ na statkach o długości mniejszej niż 12 metrów:
światło masztowe - 2 mile.
światło burtowe - 1 mila.
światło rufowe - 2 mile.
światło holowania - 2 mile.
światło białe, czerwone, zielone lub-żółte widoczne dookoła widnokręgu - 2 mile.
d/ na holowanych, trudno zauważalnych, częściowo zalewanych statkach lub obiektach: - światło białe widoczne dookoła widnokręgu - 3 mile.
Prawidło 23.
Statki o napędzie mechanicznym w drodze
a/ Statek o napędzie mechanicznym w drodze powinien pokazywać:
i/ światło masztowe z przodu;
ii/ drugie światło masztowe z tyłu przedniego i wyżej od niego z tym, że statek o
długości mniejszej niż 50 metrów nie jest obowiązany do pokazywania tego światła,
lecz może je pokazywać;
iii/ światła burtowe;
iv/ światło rufowe,
b/ Poduszkowiec poruszający się w stanie bezwypornościowym powinien, prócz świateł przewidzianych w ustępie a/ niniejszego prawidła, pokazywać żółte światło błyskowe widoczne dookoła widnokręgu,
c/
i/ Statek o napędzie mechanicznym o długości mniejszej niż 12 metrów może zamiast
świateł przewidzianych w ustępie a/ niniejszego prawidła pokazywać białe światło
widoczne dookoła widnokręgu i światła burtowe.
ii/ Statek o napędzie mechanicznym o długości mniejszej niż 7 metrów, którego
maksymalna szybkość nie przekracza 7 węzłów, może, zamiast świateł
przewidzianych w ustępie a/ niniejszego prawidła pokazywać białe światło, widoczne
dookoła widnokręgu oraz powinien, jeżeli jest to możliwe, pokazywać także światła
burtowe.
iii/ światło masztowe lub światło białe widoczne dookoła widnokręgu na statku o
napędzie mechanicznym o długości mniejszej niż 12 metrów, jeżeli nie może być
umieszczone w płaszczyźnie symetrii statku, to może być przesunięte od tej
płaszczyzny, pod warunkiem, że światła burtowe są umieszczone w jednej latarni,
która powinna być noszona w płaszczyźnie symetrii statku lub umieszczona tak blisko
niej, jak jest to możliwe w tej samej płaszczyźnie dziób-rufa. co latarnia masztowa lub
białe światło widoczne dookoła widnokręgu.
Prawidło 24
Holowanie i pchanie
a/ Statek o napędzie mechanicznym podczas holowania powinien pokazywać:
i/ dwa światła masztowe umieszczone w linii pionowej zamiast światła
przewidzianego w prawidle 23 a/ i/ lub a/ ii/; Jeżeli długość zespołu holowniczego,
mierzona od rufy statku holującego do tylnego krańca zespołu, przekracza 200
metrów, statek powinien pokazywać trzy takie światła umieszczone w linii pionowej;
ii/ światła burtowe;
iii/ światła rufowe;
iv/ światło holowania umieszczone w linii pionowej nad światłem rufowym;
v/ znak w kształcie rombu w miejscu, skąd będzie najlepiej widoczny, jeżeli długość
zespołu holowniczego przekracza 200 metrów,
b/ Gdy statek pchający i statek pchany w przód są sztywno połączone w jednostkę zespoloną, powinny być uważane za statek o napędzie mechanicznym i pokazywać światła przewidziane w prawidle 23.
c/ Statek o napędzie mechanicznym podczas pchania w przód lub holowania przy burcie, lecz nie tworzący jednostki zespolonej, powinien pokazywać:
i/ dwa światła masztowe z przodu umieszczone w linii pionowej zamiast
światła przewidzianego w prawidle 23a/i/ lub a/ ii/;
ii/ światła burtowe;
iii/ światła rufowe.
d/ statek o napędzie mechanicznym, do którego mają zastosowanie ustępy a/ lub c/ niniejszego prawidła, powinien również przestrzegać prawidła 23 a/ ii/,
e/ Statek lub obiekt holowany powinien pokazywać:
i/ światła burtowe;
ii/ światło rufowe;
iii/ znak w kształcie rombu w miejscu, skąd będzie najlepiej widoczny, gdy długość
zespołu holowniczego przekracza 200 metrów.
f/ Z wyjątkiem kilku statków holowanych przy burcie lub pchanych w grupie, które powinny być oświetlone jako jeden statek:
i/ statek pchany, nie będący częścią jednostki zespolonej powinien pokazywać w swej
przedniej części światła burtowe;
ii/ statek holowany przy burcie powinien pokazywać światło rufowe, a w swej
przedniej części światła burtowe.
g/ Holowany, trudno zauważalny, częściowo zalewany statek lub obiekt, lub zestaw takich statków lub obiektów, gdy są holowane, powinny pokazywać:
i/jeżeli szerokość jest mniejsza niż 25 metrów -jedno białe światło widoczne dookoła
widnokręgu umieszczone na lub w pobliżu przedniego krańca, a jedno na lub w
pobliżu jego tylnego krańca, z wyjątkiem elastycznych pojemników (drakonów), które
nie potrzebują pokazywać światła na lub w pobliżu przedniego krańca;
ii/jeżeli szerokość wynosi 25 metrów lub więcej - dwa dodatkowe światła białe
widoczne dookoła widnokręgu w miejscu lub w pobliżu największej swej szerokości;
iii/jeżeli długość przekracza 100 metrów - dodatkowe białe światła widoczne dookoła
widnokręgu umieszczone między światłami wymaganymi w punktach i/ oraz ii/ w taki
sposób, aby odległość między światłami nie przekraczała 100 metrów;
iv/ znak w kształcie rombu na lub w pobliżu najbardziej do tyłu wysuniętej części
ostatniego statku lub obiektu holowanego, a jeżeli długość zespołu holowniczego
przekracza 250 metrów dodatkowy znak w kształcie rombu w miejscu, skąd będzie
najlepiej widoczny, umieszczony w miejscu wysuniętym tak daleko ku przodowi na
ile jest to możliwe,
h/ Gdy z jakiejkolwiek wystarczającej przyczyny holowany statek lub obiekt nie jest w stanie pokazywać świateł lub znaków przewidzianych w ustępie e/ lub g/ niniejszego prawidła, należy przedsięwziąć wszelkie możliwe środki w celu oświetlenia holowanego statku lub obiektu lub co najmniej w celu wskazania obecności takiego statku lub obiektu.
i/ Gdy z jakiejkolwiek wystarczającej przyczyny statek nie zajmujący się zazwyczaj pracami holowniczymi nie jest w stanie pokazywać świateł przewidzianych w ustępach a/ lub c/ niniejszego prawidła, to statek taki nie jest zobowiązany pokazywać tych świateł, gdy zajęty jest holowaniem innego statku, znajdującego się w niebezpieczeństwie lub potrzebującego pomocy. Należy przedsięwziąć wszelkie możliwe środki w celu pokazania rodzaju powiązania między statkiem holującym a holowanym, zwłaszcza przez oświetlenie liny holowniczej, do czego upoważnia prawidło 36.
Prawidło 25
Statki żaglowe w drodze i statki wiosłowe
a/ Statek żaglowy w drodze powinien pokazywać:
i/ światło burtowe;
ii/ światło rufowe,
b/ Na statku żaglowym o długości mniejszej niż 20 metrów światła przewidziane w ustępie a/ niniejszego prawidła mogą być połączone w jednej latarni noszonej na szczycie lub w pobliżu
szczytu masztu, w miejscu, skąd będzie ona najlepiej widoczna.
c/ Statek żaglowy w drodze może, oprócz świateł przewidzianych w ustępie a/ niniejszego prawidła, pokazywać na szczycie masztu lub w pobliżu szczytu masztu, w miejscu, skąd będą najlepiej widoczne dwa światła widoczne dookoła widnokręgu, umieszczone w linii pionowej, górne czerwone a dolne zielone, z tym, że światła te nie powinny być pokazywane łącznie z latarnią kombinowaną, dozwoloną ustępem b/ niniejszego prawidła.
d/
i/ Statek żaglowy o długości mniejszej niż 7 metrów powinien, jeżeli jest to możliwe
pokazywać światła przewidziane w ustępie a/ lub b/ niniejszego prawidła, lecz jeśli ich
nie pokazuje, to powinien mieć przygotowaną do szybkiego użycia latarkę elektryczną
lub zapaloną latarnię świecącą białym światłem, które powinno być pokazywane
wystarczająco wcześnie, aby zapobiec zderzeniu.
ii/ Statek wiosłowy może pokazywać światła przewidziane w niniejszym prawidle dla
statków żaglowych, lecz jeśli ich nie pokazuje, to powinien mieć przygotowaną do
szybkiego użycia latarkę elektryczną lub zapaloną latarnię świecącą białym światłem,
które powinno być pokazywane wystarczająco wcześnie, aby zapobiec zderzeniu.
e/ Jeżeli statek idący pod żaglami jest również napędzany przez maszynę, powinien pokazywać z przodu, w miejscu, skąd będzie najlepiej widoczny, znak w kształcie stożka skierowanego wierzchołkiem w dół.
Prawidło 26
Statki rybackie
a/ Statek zajęty połowem, w drodze lub stojący na kotwicy powinien pokazywać tylko światła i znaki przewidziane w niniejszym prawidle.
b/ Statek zajęty trałowaniem, przez które rozumie się ciągnienie sieci trałowej w wodzie lub innego sprzętu używanego jako narzędzie połowu, powinien pokazywać;
i/ dwa światła widoczne dookoła widnokręgu, umieszczone w linii pionowej, górne
zielone a dolne białe, albo znak składający się z dwóch stożków skierowanych
wierzchołkami do siebie i umieszczonych w linii pionowej jeden nad drugim; statek o
długości mniejszej niż 20 metrów może zamiast tego znaku pokazywać kosz;
ii/ światło masztowe, umieszczone za światłem zielonym widocznym dookoła
widnokręgu i wyżej od niego; statek o długości mniejszej niż 50 metrów nie jest
obowiązany pokazywać takiego światła, lecz może to uczynić;
iii/ gdy posuwa się po wodzie - światła burtowe i światło rufowe, oprócz świateł
przewidzianych w niniejszym ustępie.
c/ Statek zajęty połowem, inny niż trałujący powinien pokazywać:
i/ dwa światła widoczne dookoła widnokręgu, umieszczone w linii pionowej, górne
czerwone, a dolne białe, albo znak składający się z dwóch stożków skierowanych
wierzchołkami do siebie i umieszczonych w linii pionowej jeden nad drugim; statek o
długości mniejszej niż 20 metrów może zamiast tego znaku pokazywać kosz;
ii/jeżeli statek ma wystawione narzędzie połowu rozciągające się na odlegość w
poziomie większą niż 150 metrów od statku - światło białe widoczne dookoła
widnokręgu albo stożek skierowany wierzchołkiem w górę, umieszczony w kierunku
narzędzia połowu,
iii/ gdy posuwa się po wodzie - światła burtowe i światło rufowe, oprócz świateł
przewidzianych niniejszym ustępem.
d/ Statek zajęty połowem w bliskim sąsiedztwie innych statków również zajętych połowem może pokazywać dodatkowe sygnały, określone w załączniku II do
tych przepisów.
e/ Statek nie zajęty połowem nie powinien pokazywać świateł i znaków przewidzianych niniejszym prawidłem, lecz tylko światła i znaki przewidziane dla statku o jego długości.
Prawidło 27
Statki nie odpowiadające za swoje ruchy lub statki o ograniczonej zdolności
manewrowej
a/ Statek nie odpowiadający za swoje ruchy powinien pokazywać:
i/ dwa czerwone światła widoczne dookoła widnokręgu, umieszczone w linii pionowej
w miejscu, skąd będą najlepiej widoczne;
ii/dwie kule lub podobne znaki, umieszczone w linii pionowej, w miejscu, skąd będą
najlepiej widoczne;
iii/gdy posuwa się po wodzie - światła burtowe i światło rufowe, oprócz świateł
przewidzianych w niniejszym ustępie,
b/ Statek o ograniczonej zdolności manewrowej, z wyjątkiem zajętego oczyszczaniem z min, powinien pokazywać:
i/ trzy światła widoczne dookoła widnokręgu, umieszczone w linii pionowej w
miejscu, skąd będą najlepiej widoczne; światła górne i dolne powinny być czerwone, a
środkowe białe;
ii/ trzy znaki umieszczone w linii pionowej w miejscu, skąd będą najlepiej widoczne;
górny i dolny znak powinien mieć kształt kuli, a środkowy rombu;
iii/ gdy posuwa się po wodzie - światło lub światła masztowe, światła burtowe i
światło rufowe, oprócz świateł przewidzianych w punkcie i/;
iv/ gdy stoi na kotwicy - światła lub znaki przewidziane w prawidle 30, oprócz świateł
i znaków przewidzianych w punktach i/ i ii/,
c/ Statek o napędzie mechanicznym zajęty taką czynnością holowniczą, która poważnie ogranicza statek holujący oraz obiekt holowany w ich zdolności do odchylania się od ich kursu, powinien, oprócz świateł lub znaków przewidzianych w prawidle 24 a/, pokazywać dodatkowo światła lub znaki przewidziane w punktach b/ i/ oraz ii/ niniejszego prawidła.
d/ Statek zajęty pracami pogłębiarskimi lub podwodnymi, ograniczony w swej zdolności manewrowej, powinien pokazywać światła i znaki przewidziane w ustępie b/ i/, ii/ oraz iii/ niniejszego prawidła, a jeżeli istnieje przeszkoda, pokazywać ponadto:
i/ dwa czerwone światła widoczne dookoła widnokręgu albo dwie kule umieszczone w
linii pionowej - aby wskazać stronę, po której znajduje się przeszkoda;
ii/ dwa zielone światła widoczne dookoła widnokręgu albo dwa romby umieszczone w
linii pionowej - aby wskazać stronę, po której może przejść inny statek;
iii/ gdy stoi na kotwicy- światła i znaki przewidziane w niniejszym ustępie, zamiast
świateł lub znaków przewidzianych w prawidle 30.
e/ Ilekroć wielkość statku zajętego pracami nurkowymi uniemożliwia pokazywanie wszystkich świateł i znaków przewidzianych w ustępie d/ niniejszego prawidła, to powinien on pokazywać:
i/ trzy światła widoczne dookoła widnokręgu w miejscu, skąd będą one widoczne
najlepiej. Światła najwyższe i najniższe powinny być czerwone, a środkowe białe;
ii/ sztywną replikę flagi sygnałowej "A" Międzynarodowego Kodu Sygnałowego na
wysokości nie mniejszej niż 1 metr. Należy przedsięwziąć środki dla zapewnienia
widoczności tego sygnału dookoła widnokręgu.
f/ Statek zajęty oczyszczaniem z min powinien dodatkowo oprócz świateł przewidzianych w prawidle 23 dla statku o napędzie mechanicznym lub znaku przewidzianego w prawidle 30 dla statku stojącego na kotwicy, pokazywać odpowiednio albo trzy zielone światła widoczne
dookoła widnokręgu, albo trzy kule. Jedno z tych świateł lub jeden z tych znaków powinien być pokazywany w pobliżu szczytu przedniego masztu i po jednym na każdym końcu rei przedniego masztu. Te światła lub znaki oznaczają, że niebezpieczne jest dla innego statku zbliżanie się w granicach 1000 metrów do statku zajętego oczyszczaniem z min.
g/ Statki o długości mniejszej niż 12 metrów, z wyjątkiem statków zajętych pracami nurkowymi, nie są obowiązane pokazywać świateł i znaków wymaganych niniejszym prawidłem,
h/ Sygnały przewidziane w niniejszym prawidle nie są sygnałami statków znajdujących się w niebezpieczeństwie i żądających pomocy. Sygnały takie są podane w załączniku IV do niniejszych przepisów.
Prawidło 28
Statki ograniczone swym zanurzeniem
Statek ograniczony swym zanurzeniem może, prócz świateł przewidzianych w prawidle 23 dla statków o napędzie mechanicznym, pokazywać w miejscu, skąd będą najlepiej widoczne, trzy czerwone światła widoczne dookoła widnokręgu, umieszczone w linii pionowej, albo walec.
Prawidło 29
Statki pilotowe
a/ Statek pełniący służbę pilotową powinien pokazywać:
i/ dwa światła widoczne dookoła widnokręgu, umieszczone w linii pionowej na
szczycie lub w pobliżu szczytu masztu, górne białe, a dolne czerwone;
ii/ gdy jest w drodze - dodatkowo światła burtowe i światło rufowe,
iii/ gdy stoi na kotwicy - dodatkowo do świateł przewidzianych w punkcie i/- światło,
światła lub znak przewidziany w prawidle 30 dla statków stojących na kotwicy.
Prawidło 30
Statki zakotwiczone i statki na mieliźnie
a/ Statek stojący na kotwicy powinien pokazywać w miejscu, skąd będzie najlepiej widoczne:
i/ białe światło widoczne dookoła widnokręgu albo kulę - w przedniej części statku;
ii/ białe światło widoczne dookoła widnokręgu na rufie lub w jej pobliżu i poniżej
światła przewidzianego w punkcie i/.
b/ Zamiast świateł przewidzianych w ustępie a/ niniejszego prawidła statek o długości niniejszej niż 50 metrów może pokazywać białe światło widoczne dookoła widnokręgu, w miejscu, skąd będzie najlepiej widoczne.
c/ Statek stojący na kotwicy może, a statek o długości 100 metrów lub większej powinien także używać dostępnych świateł roboczych lub równoznacznych do oświetlenia swych pokładów.
d/ Statek na mieliźnie powinien pokazywać światła przewidziane w ustępach a/ lub b/ niniejszego prawidła, a ponadto w miejscu, skąd będą najlepiej widoczne:
i/ dwa czerwone światła widoczne dookoła widnokręgu, umieszczone w linii
pionowej,
ii/ trzy kule umieszczone w linii pionowej.
e/ Statek o długości mniejszej niż 7 metrów, stojący na kotwicy lub na mieliźnie, lecz nie w wąskim przejściu lub w jego pobliżu, na torze wodnym lub kotwicowisk albo gdzie normalnie inne statki nawigują, nie jest zobowiązany do pokazywania świateł lub znaków
przewidzianych w ustępach a/, b/ lub d/ niniejszego prawidła.
f/ statek o długości mniejszej niż 12 metrów stojący na mieliźnie nie jest obowiązany do pokazywania świateł lub znaków wymaganych ustępami d/ i/ oraz ii/ niniejszego prawidła.
Prawidło 31
Wodnosamoloty
Jeżeli wodnosamolot nie jest w stanie pokazywać świateł i znaków o charakterystyce lub rozmieszczeniu przewidzianych w prawidłach niniejszej części, to powinien on, jeżeli to jest możliwe, pokazywać światła i znaki jak najbardziej podobne co do takiej charakterystyki i rozmieszczenia.
CZĘŚĆ D
SYGNAŁY DŹWIĘKOWE I ŚWIETLNE
Prawidło 32
Definicje
a/ Wyraz "gwizdek" oznacza każdy przyrząd do sygnalizacji dźwiękowej zdolny do wytwarzania przewidzianych dźwięków i odpowiadający warunkom określonym w załączniku III do niniejszych przepisów.
b/ Określenie "dźwięk krótki" oznacza dźwięk trwający około jednej sekundy.
c/ Określenie " dźwięk długi" oznacza dźwięk trwający od czterech do sześciu sekund.
Prawidło 33
Wyposażenie w środki do sygnalizacji dźwiękowej
a/ Statek o długości 12 metrów lub większej powinien być zaopatrzony w gwizdek i dzwon, a statek o długości 100 metrów lub większej, powinien być dodatkowo zaopatrzony w gong, którego ton i dźwięk nie mogą być mylone z tonem i dźwiękiem dzwonu. Gwizdek, dzwon i gong powinny odpowiadać wymaganiom określonym w załączniku III do niniejszych Przepisów. Dzwon lub gong albo oba te przyrządy mogą być zastąpione innymi środkami o odpowiednio takiej samej charakterystyce dźwiękowej, z tym, że zawsze będzie możliwe ręczne nadawanie wymaganych sygnałów.
b/ Statek o długości mniejszej niż 12 metrów nie jest obowiązany do posiadania środków do sygnalizacji dźwiękowej przewidzianych w ustępie a/ niniejszego prawidła, lecz jeśli ich nie posiada, powinien być zaopatrzony w inne środki do nadawania donośnego sygnału dźwiękowego.
Prawidło 34
Sygnały manewrowe i ostrzegawcze
a/ Gdy statki są wzajemnie widoczne, statek o napędzie mechanicznym w drodze, wykonując manewr dozwolony lub wymagany niniejszymi prawidłami, powinien wskazać ten manewr za pomocą następujących sygnałów nadanych gwizdkiem:
jeden dźwięk krótki - dla oznaczenia "Zmieniam mój kurs w prawo",
dwa dźwięki krótkie - dla oznaczenia "Zmieniam mój kurs w lewo",
trzy dźwięki krótkie - dla oznaczenia "Daję bieg wstecz".
b/ Każdy statek może uzupełnić sygnały nadawane gwizdkiem, przewidziane w ustępie a/ niniejszego prawidła, sygnałami świetlnymi odpowiednio powtarzanymi w czasie
wykonywania manewru:
i/ te świetlne sygnały powinny mieć następujące znaczenie:
jeden błysk - dla oznaczenia "Zmieniam mój kurs w prawo",
dwa błyski - dla oznaczenia "Zmieniam mój kurs w lewo",
trzy błyski - dla oznaczenia "Daję bieg wstecz";
ii/ każdy błysk powinien trwać około jednej sekundy, przerwa między błyskami
powinna trwać około jednej sekundy, a przerwa między kolejnymi sygnałami - nie
mniej niż 10 sekund;
iii/ światło używane do tego sygnału, jeżeli jest założone, powinno być białym
światłem widocznym dookoła widnokręgu, widzianym z odległości co najmniej 5 mil,
i powinno odpowiadać postanowieniom załącznika I.
c/ Gdy statki są wzajemnie widoczne w wąskim przejściu lub na torze wodnym, wówczas:
i/ statek, który zamierza wyprzedzić inny statek, powinien zgodnie z prawidłem 9e/ i/
wskazać zamiar za pomocą następujących sygnałów gwizdkiem:
dwa dźwięki długie z następującym po nich jednym dźwiękiem krótkim dla
oznaczenia "Zamierzam was wyprzedzić z waszej prawej burty";
dwa dźwięki długie z następującymi po nich dwoma dźwiękami krótkimi dla
oznaczenia "Zamierzam was wyprzedzić z waszej lewej burty";
ii/ statek, który ma być wyprzedzony, jeżeli działa zgodnie z prawidłem 9 e/ i/
powinien wskazać swoją zgodę za pomocą następującego sygnału gwizdkiem:
jeden dźwięk długi, jeden krótki, jeden długi i jeden krótki nadane w tej kolejności.
d/ Gdy statki wzajemnie widoczne zbliżają się do siebie i z jakiejkolwiek przyczyny którykolwiek z nich nie rozumie zamiarów lub działań drugiego statku lub ma wątpliwości, czy drugi statek podejmie wystarczające działania w celu uniknięcia zderzenia, statek mający wątpliwości powinien wskazać je przez nadanie gwizdkiem co najmniej pięciu krótkich i szybko po sobie następujących sygnałów. Taki sygnał może być uzupełniony sygnałem świetlnym o co najmniej pięciu krótkich i szybko po sobie następujących błyskach.
e/ Statek zbliżający się do zakrętu lub do obszaru przejścia lub toru wodnego, gdzie inne statki mogą być zasłonięte występującą przeszkodą, powinien na dać jeden długi dźwięk. Każdy zbliżający się statek znajdujący się poza zakrętem lub przeszkodą powinien odpowiedzieć na taki sygnał jednym długim dźwiękiem,
f/ Jeżeli gwizdki są zainstalowane na statku w odległości większej niż 100 metrów od siebie, wówczas tylko jeden gwizdek powinien być używany do nadawania sygnałów manewrowych lub ostrzegawczych.
Prawidło 35
Sygnały dźwiękowe podczas ograniczonej widzialności
W strefie ograniczonej widzialności lub w jej pobliżu podczas dnia lub nocy sygnały przewidziane w niniejszym prawidle powinny być nadawane, jak następuje:
a/ Statek o napędzie mechanicznym posuwający się po wodzie powinien nadawać z przerwami nie większymi niż 2 minuty jeden długi dźwięk,
b/ Statek o napędzie mechanicznym w drodze, lecz mający silniki zatrzymane i nie posuwający się po wodzie, powinien nadawać z przerwami nie większymi niż 2 minuty dwa długie dźwięki następujące po sobie z przerwą około 2 sekund między nimi.
c/ Statek nie odpowiadający za swoje ruchy, statek o ograniczonej zdolności manewrowej, statek ograniczony swym zanurzeniem, statek żaglowy, statek zajęty połowem i statek zajęty holowaniem lub pchaniem innego statku powinien zamiast sygnałów przewidzianych w ustępach a/ lub b/ niniejszego prawidła nadawać z przerwami nie większymi niż 2 minuty trzy następujące po sobie dźwięki: jeden długi i dwa krótkie.
d/ Statek zajęty połowem, gdy stoi na kotwicy i statek o ograniczonej zdolności manewrowej, wykonujący swoją pracę stojąc na kotwicy, powinien zamiast sygnałów przewidzianych w ustępie g/ niniejszego prawidła nadawać sygnał dźwiękowy przepisany w ustępie c/ niniejszego prawidła.
e/ Statek holowany lub gdy więcej statków jest holowanych, to ostatni statek zespołu holowniczego, jeżeli jest obsadzony załogą, powinien nadawać cztery następujące po sobie dźwięki: długi i trzy krótkie z przerwami nie większymi niż 2 minuty. Jeżeli to możliwe, sygnał ten powinien być nadawany bezpośrednio po sygnale nadanym przez statek holujący.
f/ Gdy statek pchający i statek pchany w przód są połączone ze sobą sztywno w jednostkę zespoloną, to powinny być traktowane jako statek o napędzie mechanicznym i nadawać sygnały przewidziane w ustępach a/ lub b/ niniejszego prawidła.
g/ Statek stojący na kotwicy powinien z przerwami nie większymi niż jedna minuta gwałtownie bić w dzwon przez około 5 sekund. Na statku o długości 100 metrów lub większej sygnał dzwonem należy nadawać w przedniej części statku, a bezpośrednio po tym należy gwałtownie bić w gong przez około 5 sekund w tylnej części statku. Statek stojący na kotwicy może dodatkowo nadawać trzy następujące po sobie dźwięki, a mianowicie jeden krótki, jeden długi i jeden krótki, aby ostrzec zbliżający się statek o swojej pozycji i możliwości zderzenia.
h/ Statek na mieliźnie powinien nadawać sygnały dzwonem i w razie potrzeby sygnał gongiem, przewidziany w ustępie f/ niniejszego prawidła, a ponadto powinien nadawać trzy oddzielne i wyraźne uderzenia w dzwon bezpośrednio przed i po każdym gwałtownym biciu w dzwon. Statek na mieliźnie może ponadto nadawać odpowiedni sygnał gwizdkiem.
i/ Statek o długości mniejszej niż 12 metrów nie jest obowiązany do nadawania wymienionych sygnałów, lecz jeśli ich nie nadaje, to powinien nadawać inny dostatecznie donośny sygnał dźwiękowy z przerwami nie większymi niż 2 minuty.
j/ Statek pilotowy pełniący służbę pilotową może, oprócz sygnałów przewidzianych w ustępach a/, b/ lub ii niniejszego prawidła, nadawać sygnał rozpoznawczy składający się z czterech krótkich dźwięków.
Prawidło 36
Sygnał zwrócenia uwagi
Jeżeli jest to konieczne w celu zwrócenia uwagi innego statku, każdy statek może nadawać sygnały świetlne lub dźwiękowe, których nie można pomylić z jakimkolwiek sygnałem przewidzianym gdziekolwiek w niniejszych prawidłach, lub może skierować światło reflektora-poszukiwacza w kierunku niebezpieczeństwa w taki sposób, aby nie przeszkadzać innemu statkowi.
Jakiekolwiek światło dla zwrócenia uwagi innego statku powinno być takie, aby nie mogło być pomylone z jakimkolwiek światłem stanowiącym pomoc nawigacyjną. Przy stosowaniu niniejszego prawidła nie powinno się stosować świateł przerywanych łub obrotowych o wysokim natężeniu, takich jak światła stroboskopowe.
Prawidło 37
Sygnały wzywania pomocy
Jeżeli statek znajduje się w niebezpieczeństwie i żąda pomocy, powinien nadawać sygnały określone w załączniku IV do niniejszych Przepisów.
CZĘŚĆ E - ZWOLNIENIA
Prawidło 38
Zwolnienia
Każdy statek (lub kategoria statków), który spełnia wymagania międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu z 1960 roku i którego stępkę położono lub który znajdował się w odpowiednim stadium budowy przed wejściem w życie niniejszych Przepisów, może być zwolniony od ich przestrzegania w odniesieniu do:
a/ instalacji świateł, których zasięg określono w prawidle 22, do upływu czterech lat, licząc od daty wejścia w życie niniejszych Przepisów;
b/ instalacji świateł o charakterystyce barwy określonej w punkcie 7 załącznika I, do upływu czterech lat, licząc od daty wejścia w życie niniejszych Przepisów;
c/ zmiany rozmieszczenia świateł, wynikających z przejścia z brytyjskiego systemu miar na system metryczny i z zaokrąglania liczb miar - zwolnienie stałe;
d/
i/ zmiany rozmieszczenia świateł masztowych na statkach o długości mniejszej niż
150 metrów, wynikającej z postanowień punktu 3 a/ załącznika I do niniejszych
przepisów - zwolnienie stałe;
ii/ zmiany rozmieszczenia świateł masztowych na statkach o długości 150 metrów lub
większej, wynikającej z postanowień punktu 3 a/ załącznika I do niniejszych
przepisów - do upływu dziewięciu lat, licząc od daty wejścia w życie niniejszych przepisów;
e/ zmiany rozmieszczenia świateł masztowych, wynikające z postanowień punktu 2 b/ załącznika I do niniejszych Przepisów - do upływu dziewięciu lat, licząc od daty wejścia w życie niniejszych Przepisów;
f/ zmiany rozmieszczenia świateł burtowych, wynikających z postanowień punktu 3 b/ załącznika I do niniejszych przepisów - do upływu dziewięciu lat, licząc od daty wejścia w życie niniejszych Przepisów;
g/ wymagań co do środków sygnalizacji dźwiękowej określonych w załączniku III do niniejszych Przepisów - do upływu dziewięciu lat, licząc od daty wejścia w życie niniejszych Przepisów;
h/ zmiany rozmieszczeń świateł widocznych dookoła widnokręgu, wynikającej z postanowień punktu 9 b) załącznika do niniejszych Przepisów - zwolnienie stałe.
ZAŁĄCZNIK I
ROZMIESZCZENIE ORAZ SZCZEGÓŁY TECHNICZNE ŚWIATEŁ I ZNAKÓW
1. Definicja
Określenie "wysokość nad kadłubem" oznacza wysokość nad najwyższym nieprzerwanym pokłądem. Wysokość ta powinna być mierzona pionowo w dół od miejsca umieszczenia światła.
2. Pionowe rozmieszczenie świateł i odległość między nimi.
a/ Na statku o napędzie mechanicznym o długości 20 metrów lub większej światła masztowe powinny być umieszczone jak następuje:
i/ przednie światło masztowe, a jeżeli jest niesione tylko jedno światło masztowe, to
powinno być ono niesione na wysokości nie mniejszej niż 6 metrów nad kadłubem, a
jeżeli szerokość statku przekracza 6 metrów - na wysokości nie mniejszej niż niż
szerokość statku, z tym jednak, że światło to nie musi znajdować się na wysokości
większej niż 12 metrów nad kadłubem;
ii/ jeżeli niesione są dwa światła masztowe, wówczas tylne światło powinno
znajdować się co najmniej o 4.5 metra w linii pionowej wyżej od przedniego.
b/ Pionowa odległość między światłami masztowymi statku o napędzie mechanicznym powinna być taka, aby w każdych normalnych warunkach przegłębienia tylne światło było widoczne nad przednim światłem i oddzielnie od niego z odległości 1000 metrów od dziobnicy przy obserwacji z poziomu morza.
c/ Światło masztowe statku o napędzie mechanicznym i długości 12 metrów lub większej, lecz mniejszej niż 20 metrów, powinno być umieszczone na wysokości co najmniej 2.5 metra nad okrężnicą (gunwale).
d/ Statek o napędzie mechanicznym, o długości mniejszej niż 12 metrów, może nieść najwyższe światło na wysokości mniejszej niż 2.5 metra nad okrężnicą. Jeżeli jednak światło masztowe jest niesione oprócz świateł burtowych i światła rufowego, lub gdy światło widoczne dookoła widnokręgu przewidziane prawidłem 25 c) i) jest niesione oprócz świateł burtowych, to wówczas takie światło masztowe, lub światło widoczne dookoła widnokręgu, powinno być niesione co najmniej 1 metr wyżej niż światła burtowe.
e/ Jedno z dwóch lub trzech świateł masztowych przewidzianych dla statku o napędzie mechanicznym zajętego holowaniem, lub pchaniem innego statku powinno być umieszczone w tym samym miejscu, w którym znajduje się przednie, albo tylne światło masztowe; jeżeli są noszone na tylnym maszcie, to najniższe światło powinno być co najmniej 4.5 metra pionowo wyżej od przedniego światła masztowego.
f/
i/ Światło lub światła masztowe przewidziane w prawidle 23 a) powinny być tak
umieszczone, aby znajdowały się ponad wszystkimi innymi światłami i z dala od
przeszkód, z wyjątkiem jak przewidziano w punkcie ii/.
ii/ Jeżeli nie jest możliwe noszenie świateł widocznych dookoła widnokręgu
nakazanych prawidłem 27 b/ i/ lub prawidłem 28 poniżej świateł masztowych, to
mogą one być noszone nad tylnym światłem (światłami) masztowym lub pionowo
między przednim światłem (światłami) masztowym a tylnym światłem (światłami)
masztowym jednakże w tym ostatnim przypadku pod warunkiem, że będą spełnione
wymagania zawarte w punkcie 3 c/ niniejszego załącznika.
g/ Światła burtowe statku o napędzie mechanicznym powinny być umieszczone nad kadłubem na wysokości nie większej niż 3/4 wysokości przedniego światła masztowego. Światła te nie powinny znajdować się zbyt nisko, aby nie były pomylone ze światłami pokładowymi.
h/ Światła burtowe, jeżeli znajdują się w latarni kombinowanej na statku o napędzie mechanicznym o długości mniejszej niż 20 metrów, powinny być umieszczone co najmniej 1 metr poniżej światła masztowego.
i/ Jeżeli prawidła wymagają, aby dwa lub trzy światła były umieszczone w linii pionowej, wówczas odstęp między nimi powinien być następujący:
i/ na statku o długości 20 metrów lub większej odstęp między takimi światłami
powinien wynosić nie mniej niż 2 metry, a najniższe z nich, z wyjątkiem statku
obowiązanego do niesienia światła holowania, powinno być umieszczone na
wysokości nie mniejszej niż 4 metry nad kadłubem;
ii/ na statku o długości mniejszej niż 20 metrów lub większej odstęp między takimi
światłami powinien wynosić nie mniej niż 1 metr, a najniższe z nich, z wyjątkiem
statku obowiązanego do niesienia światła holowania, powinno być umieszczone na
wysokości nie mniejszej niż 2 metry nad okrężnicą;
iii/ jeżeli niesione są trzy światła, wówczas odstępy między nimi powinny być
jednakowe.
j/ Z dwóch świateł widocznych dookoła widnokręgu, przewidzianych dla statku zajętego połowem, dolne powinno być umieszczone nad światłami burtowymi na wysokości co najmniej dwukrotnie większej od odległości między dwoma światłami pionowymi.
k/ Przednie światło kotwiczne, przewidziane w prawidle 30 a/ i/, jeżeli są niesione dwa, powinno znajdować się nie mniej niż 4.5 metra nad tylnym światłem. Na statku o długości 50 metrów lub większej przednie światło kotwiczne powinno być umieszczone na wysokości nie mniejszej niż 6 metrów nad kadłubem.
3. Poziome rozmieszczenie świateł i odległości między nimi.
a/ Jeżeli dwa światła masztowe są przewidziane dla statku o napędzie mechanicznym, wówczas pozioma odległość między nimi powinna wynosić nie mniej niż połowę długości statku, lecz nie musi być większa niż 100 metrów. Przednie światło powinno być umieszczone w nie większej odległości od dziobnicy niż ćwierć długości statku.
b/ Na statku o napędzie mechanicznym o długości 20 metrów lub większej światła burtowe nie powinny być umieszczone przed przednimi światłami masztowymi. Światła te powinny być umieszczone na burcie statku, lub w jej pobliżu.
c/ Jeżeli światła przewidziane w prawidle 27 lub prawidle 28 są umieszczone pionowo między przednim światłem (światłami) a tylnym światłem (światłami) masztowym, to te światła widoczne dookoła widnokręgu powinny być umieszczone w odległości poziomej nie mniejszej niż 2 metry w kierunku poprzecznym od płaszczyzny symetrii statku.
d/ Jeżeli tylko jedno światło masztowe jest przepisane dla statku o napędzie maszynowym, to światło to powinno być umieszczone w przód od śródokręcia; wyjątkowo statek o długości mniejszej niż 20 metrów nie musi pokazywać go z przodu śródokręcia, lecz wtedy powinno ono być umieszczone tak daleko do przodu jak to jest możliwe.
4. Szczegóły dotyczące rozmieszczenia świateł kierunkowych na statkach rybackich, pogłębiarkach i statkach zajętych pracami podwodnymi.
a/ Światło wskazujące kierunek na wystawione narzędzie połowu ze statku zajętego połowem, przewidziane w prawidle 26 c/ ii/, powinno znajdować się w odległości poziomej nie mniejszej niż 2 metry i nie większej niż 6 metrów od dwóch świateł widocznych dookoła widnokręgu - czerwonego i białego. Światło to powinno być umieszczone nie wyżej niż białe światło widoczne dookoła widnokręgu, przewidziane w prawidle 26 c/ i/, i nie niżej niż światła burtowe.
b/ Światła i znaki statku zajętego pogłębianiem lub pracami podwodnymi, wskazujące burtę, z której istnieje przeszkoda, lub burtę, z której można przejść bezpiecznie, przewidziane w prawidle 27 d/ i/ i ii/, powinny być umieszczone w możliwie największej odległości w poziomie, lecz w żadnym wypadku nie mniejszej niż 2 metry od świateł lub znaków przewidzianych w prawidle 27 b/ i/ i ii/. W żadnym wypadku górne z tych świateł lub znaków nie może znajdować się na większej wysokości niż dolne z trzech świateł lub znaków przewidzianych w prawidle 27 b/ i/ i ii/.
5. Osłony świateł burtowych.
Światła burtowe statków o długości 20 metrów lub większych powinny mieć od strony statku osłony pomalowane czarną matową farbą i powinny spełniać wymagania punktu 9 niniejszego załącznika.
Na statkach o długości mniejszej niż 20 metrów, w razie konieczności spełnienia wymagań zawartych w punkcie 9 niniejszego załącznika, światła burtowe powinny być wyposażone od strony statku w czarne matowe osłony.
W odniesieniu do latarni kombinowanej, o pojedyńczym pionowym żarniku i bardzo wąskiej przegrodzie między zielonym i czerwonym sektorem, osłony zewnętrzne są zbędne.
6. Znaki
a/ znaki powinny być czarne i mieć następujące wymairy:
i/ kula powinna mieć średnicę co najmniej 0.6 metra;
ii/ stożek powinien mieć podstawę o średnicy co najmniej 0.6 metra, a wysokość
równą swojej średnicy;
iii/ walec powinien mieć średnicę co najmniej 0.6 metra, a wysokość równą
dwukrotnej średnicy;
iv/ romb powinien składać się z dwóch stożków określonych wyżej w punkcie ii/ i
mających wspólną podstawę.
b/ Odległość pionowa między znakami powinna wynosić co najmniej 1.5 metra.
c/ Na statku o długości mniejszej niż 20 metrów mogą być używane znaki o mniejszych wymiarach, lecz proporcjonalne do wielkości statku, a odległość między nimi może być odpowiednio zmniejszona.
7. Specyfikacja barwy świateł
Chromatyczność wszystkich świateł nawigacyjnych powinna odpowiadać następującym normom mieszczącym się w granicach obszarów wskazanych dla każdej barwy na wykresie Międzynarodowej Komisji Oświetleniowej (CIE).
Granice obszarów każdej barwy są określone współrzędnymi punktów narożnych, które są następujące:
i/ Biała
x 0.525 0.525 0.452 0.310 0.310 0.443
y 0.382 0.440 0.440 0.248 0.283 0.382
ii/ Zielona
x 0.028 0.009 0.300 0.203
y 0.385 0.723 0.511 0.356
iii/ Czerwona
x 0.680 0.660 0.735 0.721
y 0.320 0.320 0.265 0.259
iv/ Żółta
x 0.612 0.618 0.575 0.575
y 0.382 0.382 0.425 0.406
8.Natężenie świateł
a/ Minimalne natężenie świateł powinno być obliczone za pomocą wzoru:
I = 3.43 x 106 x T x D2 x K-D
gdzie:
I - oznacza natężenie świetlne w kandelach w warunkach eksploatacji,
T - oznacza próg widzialności 2 x 10 -7 luksów,
D - oznacza zasięg widzialności światła (zasięg świetlny) w milach morskich,
K - oznacza współczynnik przepuszczalności atmosferycznej. Wartość K dla przewidzianych świateł powinna wynosić
0.8, co odpowiada widzialności meteorologicznej około 13 mil morskich.
9. Sektory poziome
a/
i/ Światła burtowe zainstalowane na statku powinny mieć wymagane minimalne
natężenie w kierunku w przód. Natężenie to powinno zmniejszać się aż do zaniku
między między 1 a 3 stopniem poza przepisanymi sektorami.
ii/ Minimalne wymagane natężenie dla świateł rufowych i świateł masztowych oraz w
obrębie 22.5 stopnia poza trawersem dla świateł burtowych powinno być utrzymane
na łuku widnokręgu aż do 5 stopni wewnątrz granic sektorów przewidzianych w
prawidle 21. Od 5 stopni wewnątrz przewidzianych sektorów natężenie może się
2 odnośnik do opracowywanego przez Organizację podręcznika bezpieczeństwa dla bardzo szybkich statków.
zmniejszyć o 50 procent do granic tych sektorów; następnie natężenie powinno się
stale zmniejszać, aż do osiągnięcia praktycznego zaniku, ale nie dalej niż 5 stopni
poza przewidzianymi sektorami.
b/
i/ Światła widoczne dookoła widnokręgu powinny być tak umieszczone, aby nie były
zasłaniane przez maszty, stengi lub nadbudówki w sektorach kątowych większych niż
6 stopni, z wyjątkiem świateł kotwicznych, przewidzianych w prawidle 30, które nie
muszą być umieszczone zbyt wysoko nad pokładem.
ii/ jeżeli nie można sprostać żądaniom punktu 9. b/ i/ tego załącznika poprzez
pokazywanie jednego światła widocznego dookoła widnokręgu, wówczas należy
pokazywać dwa światła widoczne dookoła widnokręgu odpowiednio umieszczone, lub
ekranowane między sobą tak, aby - o ile jest to możliwe - były widoczne jako jedno
światło z odległości jednej mili.
10. Sektory pionowe
a/ Sektory pionowe zainstalowanych świateł elektrycznych, z wyjątkiem statków żaglowych w drodze, powinny zapewniać, aby:
i/ co najmniej minimalne wymagane natężenie było utrzymane w granicach od 5o
ponad widnokręgiem do 5o poniżej widnokręgu;
ii/ co najmniej 60 procent minimalnego wymaganego natężenia było utrzymane w
granicach kąta od 7.5o ponad widnokręgiem do 7.5o poniżej widnokręgu.
b/ Na statkach żaglowych w drodze, sektory pionowe zainstalowanych świateł elektrycznych powinny zapewniać, aby:
i/ co najmniej minimalne wymagane natężenie było utrzymane w granicach od 5o
ponad widnokręgiem do 5 o poniżej widnokręgu;
ii/ co najmniej 50 procent minimalnego wymaganego natężenia było utrzymane w
granicach kąta od 25o ponad widnokręgiem do 25o poniżej widnokręgu.
c/ W odniesieniu do świateł innych niż elektryczne powyższe postanowienia powinny być przestrzegane tak ściśle, jak to jest możliwe.
11. Natężenie świateł nieelektrycznych
Światła nieelektryczne powinny w miarę możliwości mieć minimalne natężenie określone w tabeli podanej w punkcie 8 niniejszego załącznika.
12. Światło manewrowe
Bez względu na postanowienia punktu 2 f) niniejszego załącznika światło manewrowe określone w prawidle 34 b) powinno być umieszczone w takiej samej płaszczyźnie pionowej symetrii statku co światło, lub światła masztowe i jeżeli jest to możliwe, na wysokości co najmniej 2 metrów pionowo ponad przednim światłem masztowym, z tym, że będzie ono niesione nie mniej niż 2 metry pionowo poniżej lub powyżej tylnego światła masztowego. Na statku, noszącym tylko jedno światło masztowe, światło manewrowe powinno być noszone w miejscu, skąd będzie najlepiej widoczne, w odległości pionowej co najmniej 2 metrów od światła masztowego.
13. Bardzo szybkie statki2
Światło masztowe bardzo szybkiego statku, którego stosunek długości do szerokości jest mniejszy od 3.0, może być umieszczone na wysokości mniejszej niż przepisane ustępem 2 a/ i/ tego Załącznika, pod warunkiem, że kąt przy podstawie równoramiennego trójkąta utworzonego przez światła burtowe i światło masztowe, widziany przy końcowym wyniesieniu statku, nie jest mniejszy niż 27o.
13 (14). Zatwierdzenie
Konstrukcja świateł i znaków oraz instalacja świateł na statku powinny odpowiadać wymaganiom właściwego organu Państwa, którego banderę statek ma prawo podnosić.
ZAŁĄCZNIK II
Dodatkowe sygnały statków rybackich łowiących blisko siebie
1. Postanowienia ogólne
Światła wymienione w niniejszym załączniku, jeżeli są pokazywane zgodnie z postanowieniami prawidła 26 d), powinny być umieszczone w miejscu, skąd będą najlepiej widoczne, w odległości co najmniej 0.9 metra od siebie i poniżej świateł przewidzianych w prawidle 26 b) i) i c) i). Światła powinny być widoczne dookoła widnokręgu z odległości co najmniej 1 mili, lecz z odległości mniejszej, niż światło przewidziane niniejszymi prawidłami dla statków rybackich.
2. Sygnały trawlerów
a/ Statki ( * ) zajęte trałowaniem za pomocą sprzętu dennego lub pelagicznego mogą pokazywać:
i) gdy wydają swoje sieci - dwa białe światła w linii pionowej,
ii/ gdy wybierają swoje sieci - jedno białe światło nad jednym czerwonym światłem w
linii pionowej,
iii/ gdy sieć uwięzła na przeszkodzie - dwa czerwone światła w linii pionowej.
( * ) o długości 20 metrów i większej
b/ Każdy ze statków ( * ) zajętych trałowaniem parami może pokazywać:
i/ w nocy - światło reflektora skierowane w przód i w kierunku drugiego statku, z
którym trałuje w parze,
ii/ gdy statki wydają lub wybierają swoje sieci, albo gdy ich sieci uwięzły na
przeszkodzie – światła przewidziane w powyższym punkcie 2 a/.
( * ) o długości 20 metrów i większej
c/ Statek o długości mniejszej niż 20 metrów zajęty trałowaniem za pomocą sprzętu dennego lub pelagicznego lub trałujący w parze może pokazywać odpowiednio światła przepisane w punkcie a) lub b) niniejszego ustępu.
3. Sygnały świetlne sejnerów
Statki zajęte połowem siecią okrężnicą mogą pokazywać dwa żółte światła w linii pionowej. Światła te powinny na przemian dawać błysk co sekundę, a czas trwania światła i przerwy powinny być jednakowe. Światła te mogą być pokazywane tylko wtedy, gdy sprzeęt połowowy przeszkadza statkowi w manewrach.
ZAŁĄCZNIK III
SZCZEGÓŁY TECHNICZNE ŚRODKÓW DO SYGNALIZACJI DŹWIĘKOWEJ
1. Gwizdki
a/ Częstotliwość i zasięg słyszalności
Podstawowa częstotliwość sygnału powinna się mieścić w granicach 70 - 700 Hz. Zasięg słyszalności sygnału danego gwizdkiem powinien być określony przez te częstotliwości, które mogą obejmować częstotliwość podstawową i jedną lub więcej wyższych częstotliwości, mieszczących się w granicach 180 - 700 Hz (+- 1%) i zapewniających poziom ciśnienia akustycznego określony w punkcie 1 c/.
b/ Granice podstawowych częstotliwości
W celu zapewnienia znacznej różnorodności charakterystyki gwizdka podstawowa częstotliwość gwizdka powinna mieścić się w następujących granicach:
i/ 70 - 200 Hz - dla statku o długości 200 metrów lub większej,
ii/ 130 - 350 Hz - dla statków o długości 75 metrów lub większej, lecz mniejszej niż
200 metrów,
iii/ 250 - 700 Hz - dla statków o długości mniejszej niż 75 metrów.
c/ Natężenie sygnału dźwiękowego i zasięg słyszalności
Gwizdek zainstalowany na statku powinien zapewniać w kierunku największego natężenia dźwięku gwizdka i w odległości 1 metra od niego poziom ciśnienia akustycznego w paśmie o wartości co najmniej 1/3 oktawy w granicach częstotliwości 180 - 700 Hz (+- 1%), nie mniejszy niż odpowiednio podaje poniższa tabela:
d/ Właściwości kierunkowe
We wszystkich kierunkach w płaszczyźnie poziomej, objętych sektorem +- 45o w stosunku do osi, poziom ciśnienia akustycznego gwizdka kierunkowego nie powinien być niższy niż o0 4 dB poniżej wymaganego ciśnienia akustycznego w osi. We wszystkich innych kierunkach w płaszczyźnie horyzontalnej poziom ciśnienia akustycznego powinien być nie niższy niż o 10 dB poniżej wymaganego ciśnienia akustycznego w osi i taki, aby zasięg we wszystkich kierunkach równy był co najmniej połowie zasięgu w osi. Poziom ciśnienia akustycznego powinien być mierzony w paśmie 1/3 oktawy określającej zasięg słyszalności.
e/ Miejsce gwizdków
Jeżeli gwizdek kierunkowy ma być używany jako jedyny gwizdek na statku, powinien być tak zainstalowany, aby największe natężenie jego dźwięku skierowane było prosto w przód. Gwizdek powinien być umieszczony tak wysoko na statku, jak to jest możliwe, w celu zmniejszenia przeszkód w rozchodzeniu się emitowanego dźwięku, a również w celu zredukowania do minimum ryzyka uszkodzenia słuchu personelu. Poziom ciśnienia akustycznego własnego sygnału statku na stanowiskach nasłuchu nie powinien przekraczać 110 dB (A), a jeżeli to możliwe, nie powinien przekraczać 100 dB (A).
f/ Instalacja kilku gwizdków
Jeżeli gwizdki zainstalowano w odległości większej niż 100 metrów od siebie, należy zapewnić, aby gwizdki nie działały równocześnie.
g/ Kombinowane systemy gwizdków
Jeżeli z powodu obecności przeszkód w polu akustycznym pojedynczego gwizdka lub jednego z gwizdków wymienionych wyżej w punkcie 1 f) może występowa sfera znacznie obniżonego poziomu sygnału, zaleca się zainstalowanie kombinowanego systemu gwizdków w sposób zapobiegający obniżeniu tego poziomu. W rozumieniu niniejszych prawideł kombinowany system gwizdków należy uważać za jeden gwizdek. Gwizdki wchodzące w skład kombinowanego systemu powinny być umieszczone w odległości nie większej niż 100 metrów od siebie; powinny być tak urządzone, by działały równocześnie. Częstotliwość każdego z tych gwizdków powinna różnić się od częstotliwości pozostałych co najmniej o 10 Hz.
2. Dzwon i gong
a/ Natężenie sygnału
Dzwon, gong lub inny przyrząd o podobnej charakterystyce dźwięku, powinny wytwarzać poziom ciśnienia akustycznego nie niższy niż 110 dB w odległości 1 metra.
b/ Konstrukcja
Dzwony i gongi powinny być skonstruowane z matgeriału odpornego na korozję i zdolne do dawania jasnego tonu. Średnica kielicha dzwonu nie powinna być mniejsza niż 300 mm dla statków o długości 20 metrów lub większej i nie mniejsza niż 200 mm dla statków o długości 12 metrów lub większej, lecz nie większej niż 20 metrów. Zaleca się, gdzie to jest wykonalne, stosować serce dzwonu o napędzie mechanicznym w celu zapewnienia stałej siły uderzenia, z
tym, żeby możliwe było i ręczne jego uruchomienie. Masa serca dzwonu powinna być nie mniejsza niż 3 procenty masy dzwonu.
3. Zatwierdzenie
Konstrukcja środków do sygnalizacji dźwiękowej, ich wykonanie oraz ich instalacja na statku powinna odpowiadać wymaganiom właściwego Organu Państwa, którego banderę ststek ma prawo podnosić.
ZAŁĄCZNIK IV
SYGNAŁY WZYWANIA POMOCY
1. Następujące sygnały, używane lub pokazywane łącznie albo z osobna, wskazują niebezpieczeństwo i potrzebę pomocy:
a) wystrzał armatni lub inny sygnał detonacyjny dawany w odstępach 1 minuty,
b) nieprzerwany dźwięk dawany za pomocą dowolnego sygnalizacyjnego przyrządu mgłowego,
c) rakiety lub pociski wyrzucające czerwone gwiazdy, wystrzeliwane pojedynczo w krótkich odstępach czasu,
d) sygnał składający się z grupy * * * --- --- --- * * * (SOS) nadawany znakami Morse'a za pomocą radiotelegrafu lub jakiegokolwiek innego sposobu sygnalizacji,
e) sygnał nadawany za pomocą radiotelefonu, składający się z wypowiedzianego słowa "Mayday",
f) sygnał wzywania pomocy N.C. według międzynarodowego kodu sygnałowego,
g) sygnał składający się z kwadratowej flagi mający nad nią lub pod nią kulę, lub przedmiot podobny do kuli,
h) płomień na statku (jak np. paląca się beczka smoły, oleju itp.),
i) rakieta spadochronowa lub pochodnia ręczna paląca się czerwonym płomieniem,
j) sygnał dymny wydzielający dym o barwie pomarańczowej,
k) powolne i powtarzane podnoszenie i opuszczanie obu ramion wyprostowanych w bok.
l) radiotelegraficzny sygnał alarmowy,
m) radiotelefoniczny sygnał alarmowy,
n) sygnały nadawane przez pławy radiowe wskazujące niebezpieczeństwo i pozycję,
o) stwierdzone sygnały nadawane za pomocą systemów łączności radiowej włączając w to transpordery radarowe łodzi ratunkowych.
2. Używanie lub pokazywanie któregokolwiek z powyższych sygnałów w innym celu niż dla wskazania niebezpieczeństwa i potrzeby pomocy oraz używanie innych sygnałów, które można byłoby pomylić z którymkolwiek z powyższych sygnałów jest zabronione.
3. Należy zwrócić uwagę na odpowiednie działy Międzynarodowego Kodu Sygnałowego i Poradnika Poszukiwania i Ratowania dla statków handlowych oraz na następujące sygnały:
a/ kawał płótna pomarańczowego z czarnym kwadratem i kołem lub z innym odpowiednim symbolem (dla identyfikacji z powietrza),
b/ barwny znak.
gwizdki nie działały równocześnie.
g/ Kombinowane systemy gwizdków

_________________
Jestem tylko szarym człowiekiem
www.armator-i-skipper.pl


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 23 lis 2009, o 09:42 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 9 mar 2009, o 15:11
Posty: 1328
Lokalizacja: Płock
Podziękował : 54
Otrzymał podziękowań: 21
Uprawnienia żeglarskie: jsm
Dziękuje,
w Waszych linkach i tekście jest 12, skąd w takim razie w moich 6 ???
Czy to są starsze przepisy ? Skąd wiadomo które są aktualne ?

_________________
Pozdrawiam
Tomek


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 23 lis 2009, o 10:09 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 kwi 2006, o 12:31
Posty: 16542
Lokalizacja: Warszawa
Podziękował : 1540
Otrzymał podziękowań: 2945
Uprawnienia żeglarskie: Wszystkie konieczne
banan70 napisał(a):
w Waszych linkach i tekście jest 12, skąd w takim razie w moich 6 ???
Nie wiemy.

Cytuj:
Czy to są starsze przepisy?
Nie są.

Cytuj:
Skąd wiadomo które są aktualne?
Można wejść na stronę IMO i zobaczyć co się w COLREGs zmieniło.
Inną metodą jest narzędzie pt. LEX, Lexis Nexis czy inna "maszynka" dla prawników i sprawdzenie bezpośrednio w publikatorze (LEX pokazuje zmiany).

A najlepiej, to spytać się na forum! :-)


ps. Gdzieś tam wyżej pytałeś o małą łódkę: "Co jest lepiej? Mieć te dwie kule czy ich nie mieć?" - najlepiej to mieć sprawne radio.
pss. A jeszcze lepiej sprawne radio i Jaromira na brzegu pod telefonem :-)

_________________
Pozdrawiam,
Marek Grzywa


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 23 lis 2009, o 13:26 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 24 mar 2006, o 18:51
Posty: 1189
Lokalizacja: Warszawa
Podziękował : 186
Otrzymał podziękowań: 261
Uprawnienia żeglarskie: żeglarz polodowcowy
Maar napisał(a):
pss. A jeszcze lepiej sprawne radio i Jaromira na brzegu pod telefonem :-)

Albo Jurmaka z Kawalerią :lol:

_________________
Pozdrawiam !
Zbyszek "Zgrzyb" Przybyszewski
http://www.samoster.org.pl/index.php?dzial=7


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 23 lis 2009, o 13:43 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 9 mar 2009, o 15:11
Posty: 1328
Lokalizacja: Płock
Podziękował : 54
Otrzymał podziękowań: 21
Uprawnienia żeglarskie: jsm
ja też mam ten tekst tylko właśnie z 7 metrami a nie 12-toma i co ?

Dz.U.77.15.61
KONWENCJA
w sprawie międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu z 1972 roku,
sporządzona w Londynie dnia 20 października 1972 r.
(Dz. U. z dnia 6 maja 1977 r.)
W imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej
RADA PAŃSTWA
POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
W dniu 20 października 1972 roku została sporządzona w Londynie Konwencja w sprawie międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu z 1972 roku.
Po zaznajomieniu się z powyższą konwencją Rada Państwa uznała ją i uznaje za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych; oświadcza, że wymieniona konwencja jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona, oraz przyrzeka, że będzie niezmiennie zachowywana.
Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.
Dano w Warszawie dnia 11 listopada 1976 roku.
(Tekst konwencji jest zamieszczony w załączniku do niniejszego numeru.)
ZAŁĄCZNIK
KONWENCJA
w sprawie międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu z 1972 roku.
Strony niniejszej konwencji,
pragnąc utrzymać wysoki stan bezpieczeństwa na morzu,
świadome potrzeby zrewidowania i uaktualnienia międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu, stanowiących załącznik do Aktu końcowego międzynarodowej konferencji w sprawie bezpieczeństwa życia na morzu z 1960 roku,
rozważywszy te przepisy w świetle postępu, jaki dokonał się od czasu ich zatwierdzenia,
uzgodniły, co następuje:
Artykuł I
Zobowiązania ogólne.
Strony niniejszej konwencji zobowiązują się zastosować załączone do niniejszej konwencji postanowienia prawideł i innych załączników, stanowiących międzynarodowe przepisy o zapobieganiu zderzeniom na morzu z roku 1972 (zwane dalej "Przepisami").
Artykuł II
Podpisanie, ratyfikacja, przyjęcie, zatwierdzenie i przystąpienie.
1. Niniejsza konwencja będzie otwarta do podpisu do dnia 1 czerwca 1973 roku, a następnie będzie otwarta do przystąpienia.
2. Państwa Członkowie Organizacji Narodów Zjednoczonych, którejkolwiek z agencji wyspecjalizowanych albo Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej lub Strony Statutu Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości mogą stać się Stronami niniejszej konwencji przez:
a) podpisanie bez zastrzeżenia ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia,
b) podpisanie z zastrzeżeniem ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia, po którym nastąpi ratyfikacja, przyjęcie lub zatwierdzenie, albo
c) przystąpienie.
3. Ratyfikacja, przyjęcie, zatwierdzenie lub przystąpienie następują przez złożenie w tym celu dokumentu w Międzyrządowej Morskiej Organizacji Doradczej (zwanej dalej "Organizacją"), która poinformuje Rządy tych Państw, które podpisały niniejszą konwencję lub do niej przystąpiły, o złożeniu każdego dokumentu i o dacie jego założenia
Artykuł III
Zastosowanie terytorialne.
1. Organizacja Narodów Zjednoczonych, w wypadkach gdy jest władzą administracyjną dla jakiegokolwiek terytorium, lub którakolwiek z Umawiających się Stron odpowiedzialna za stosunki międzynarodowe jakiegokolwiek terytorium mogą w każdym czasie w drodze pisemnego zawiadomienia skierowanego do Sekretarza Generalnego Organizacji (zwanego dalej "Sekretarzem Generalnym") rozciągnąć stosowanie niniejszej konwencji na takie terytorium.
2. Rozciągnięcie stosowania niniejszej konwencji na terytorium wymienione w zawiadomieniu nastąpi z dniem jego otrzymania lub w innym dniu określonym w zawiadomieniu.
3. Każde zawiadomienie dokonane zgodnie z ustępem 1 niniejszego artykułu może być wycofane w odniesieniu do któregokolwiek terytorium wymienionego w tym zawiadomieniu, a rozciągnięcie stosowania niniejszej konwencji na to terytorium przestanie na nim obowiązywać po upływie jednego roku lub takiego dłuższego czasu, jaki może zostać określony w chwili wycofania.
4. Sekretarz Generalny zawiadomi wszystkie Umawiające się Strony o każdym dokonanym zgodnie z niniejszym artykułem zawiadomieniu dotyczącym rozciągnięcia lub wycofania rozciągnięcia.
Artykuł IV
Wejście w życie.
1. a) Niniejsza konwencja wejdzie w życie po upływie dwunastu miesięcy od dnia, w którym co najmniej 15 państw, których floty handlowe stanowią łącznie nie mniej niż 65 procent ogólnej liczby statków albo tonażu floty światowej statków o pojemności 100 ton brutto i większej, stanie się Stronami niniejszej konwencji, zależnie od tego, który z tych warunków zostanie spełniony jako pierwszy.
b) Bez względu na postanowienia punktu a) niniejszego ustępu niniejsza konwencja nie wejdzie w życie przed dniem 1 stycznia 1976 roku.
2. Wejście w życie niniejszej konwencji w stosunku do państw, które po spełnieniu warunków określonych w ustępie 1 punkt a), ale przed wejściem konwencji w życie, ratyfikują ją, przyjmą, zatwierdzą lub do niej przystąpią zgodnie z artykułem II, nastąpi z dniem wejścia jej w życie
3. Wejście w życie niniejszej konwencji w stosunku do państw, które ją ratyfikują, przyjmą, zatwierdzą lub do niej przystąpią po dniu wejścia jej w życie, nastąpi w dniu złożenia dokumentu zgodnie z artykułem II.
4. Po dniu wejścia w życie zmiany do niniejszej konwencji, zgodnie z artykułem VI ustęp 4, każda ratyfikacja, przyjęcie, zatwierdzenie lub przystąpienie odnosić się będzie do konwencji wraz ze zmianą.
5. Z dniem wejścia w życie niniejszej konwencji Przepisy zastępują i uchylają międzynarodowe przepisy o zapobieganiu zdarzeniom na morzu z 1960 roku.
6. Sekretarz Generalny zawiadomi Rządy Państw, które podpisały niniejszą konwencję lub do niej przystąpiły, o dacie wejścia jej w życie.
Artykuł V
Konferencja rewizyjna.
1. W celu dokonania rewizji niniejszej konwencji lub Przepisów albo konwencji wraz z Przepisami Organizacja może zwołać konferencję.
2. Na wniosek co najmniej jednej trzeciej Umawiających się Stron Organizacja zwoła konferencję Umawiających się Stron w celu dokonania rewizji niniejszej konwencji lub Przepisów albo konwencji wraz z Przepisami.
Artykuł VI
Zmiany Przepisów.
1. Każda zaproponowana przez Umawiającą się Stronę zmiana Przepisów będzie na wniosek tej Strony rozpatrzona w Organizacji.
2. Jeżeli zmiana zostanie przyjęta większością dwóch trzecich obecnych i głosujących w Komitecie Bezpieczeństwa na Morzu Organizacji, zmiana ta będzie wówczas podana do wiadomości wszystkim Umawiającym się Stronom i Członkom Organizacji co najmniej na sześć miesięcy przed jej rozpatrzeniem przez Zgromadzenie Organizacji. Każda z Umawiających się Stron nie będąca Członkiem Organizacji jest uprawniona do uczestniczenia w rozpatrywaniu zmiany przez Zgromadzenie.
3. Jeżeli zmiana zostanie przyjęta większością dwóch trzecich obecnych i głosujących na Zgromadzeniu, wówczas Sekretarz Generalny poda ją do wiadomości wszystkim Umawiającym się Stronom w celu jej przyjęcia.
4. Zmiana taka wejdzie w życie w dniu określonym przez Zgromadzenie przy jej przyjęciu, chyba że we wcześniejszym terminie, określonym wówczas przez Zgromadzenie, więcej niż jedna trzecia Umawiających się Stron zawiadomi Organizację, że sprzeciwia się zmianie. Określenie przez Zgromadzenie dat, o których mowa w niniejszym ustępie, następuje większością dwóch trzecich obecnych i głosujących.
5. Każda zmiana z dniem jej wejścia w życie zastępuje i uchyla poprzednie postanowienie, do którego się odnosi, w stosunku do wszystkich Umawiających się Stron, które nie zgłosiły sprzeciwu co do zmiany.
6. Sekretarz Generalny zawiadomi wszystkie Umawiające się Strony i Członków Organizacji o każdym otrzymanym wniosku i zawiadomieniu dokonanym zgodnie z niniejszym artykułem oraz o dacie wejścia w życie każdej zmiany.
Artykuł VII
Wypowiedzenie.
1. Niniejsza konwencja może być wypowiedziana przez Umawiającą się Stronę w każdym czasie po upływie pięciu lat od daty wejścia w życie konwencji w stosunku do tej Strony.
2. Wypowiedzenie powinno być dokonane przez złożenie dokumentu w Organizacji. Sekretarz Generalny zawiadomi wszystkie pozostałe Umawiające się Strony o otrzymaniu dokumentu wypowiedzenia i o dacie jego złożenia.
3. Wypowiedzenie nabierze mocy po upływie jednego roku od daty złożenia dokumentu albo po upływie dłuższego czasu określonego w tym dokumencie.
Artykuł VIII
Złożenie i rejestracja.
1. Niniejsza konwencja i Przepisy zostaną złożone w Organizacji, a Sekretarz Generalny przekaże uwierzytelnione ich odpisy wszystkim Rządom Państw, które podpisały konwencję lub do niej przystąpiły.
2. Po wejściu w życie niniejszej konwencji Sekretarz Generalny przekaże jej tekst Sekretariatowi Narodów Zjednoczonych do zarejestrowania i opublikowania zgodnie z artykułem 102 Karty Narodów Zjednoczonych.
Artykuł IX
Języki.
Niniejszą konwencję wraz z Przepisami sporządzono w jednym egzemplarzu w językach angielskim i francuskim, przy czym obydwa teksty są jednakowo autentyczne. Oficjalne tłumaczenia na języki rosyjski i hiszpański zostaną sporządzone i złożone wraz z podpisanym oryginałem.
Na dowód powyższego niżej podpisani, należycie upoważnieni w tym celu przez swoje Rządy, podpisali niniejszą konwencję.
Sporządzono w Londynie dnia dwudziestego października tysiąc dziewięćset siedemdziesiątego drugiego roku.
Międzynarodowe przepisy o zapobieganiu zderzeniom na morzu z 1972 roku.


i w tym tekście prawidło 27

Prawidło 27
Statki nie odpowiadające za swoje ruchy lub statki o ograniczonej zdolności manewrowej.
a) Statek nie odpowiadający za swoje ruchy powinien pokazywać:
i) dwa czerwone światła widoczne dookoła widnokręgu, umieszczone w linii pionowej w miejscu, skąd będą najlepiej widoczne;
ii) dwie kule lub podobne znaki, umieszczone w linii pionowej w miejscu, skąd będą najlepiej widoczne;
iii) gdy posuwa się po wodzie - światła burtowe i światło rufowe, oprócz świateł przewidzianych w niniejszym ustępie.
b) Statek o ograniczonej zdolności manewrowej, z wyjątkiem statku zajętego trałowaniem min, powinien pokazywać:
i) trzy światła widoczne dookoła widnokręgu, umieszczone w linii pionowej w miejscu, skąd będą najlepiej widoczne; światła górne i dolne powinny być czerwone, a środkowe białe;
ii) trzy znaki umieszczone w linii pionowej w miejscu, skąd będą najlepiej widoczne; górny i dolny znak powinny mieć kształt kuli, a środkowy - rombu;
iii) gdy posuwa się po wodzie - światła masztowe, światła burtowe i światło rufowe, oprócz świateł przewidzianych w punkcie i);
iv) gdy stoi na kotwicy - światła lub znaki przewidziane w prawidle 30, oprócz świateł lub znaków przewidzianych w punktach i) i ii).
c) Statek zajęty taką czynnością holowniczą, która czyni go niezdolnym do odchylenia się od jego kursu, powinien oprócz świateł lub znaków przewidzianych w ustępie b) i) i ii) niniejszego prawidła pokazywać światła lub znaki przewidziane w prawidle 24 a).
d) Statek zajęty pracami pogłębiarskimi lub podwodnymi, ograniczony w swej zdolności manewrowej, powinien pokazywać światła i znaki przewidziane w ustępie b) niniejszego prawidła, a jeżeli istnieje przeszkoda, pokazywać ponadto:
i) dwa czerwone światła widoczne dookoła widnokręgu albo dwie kule umieszczone w linii pionowej - aby wskazać stronę, po której znajduje się przeszkoda;
ii) dwa zielone światła widoczne dookoła widnokręgu albo dwa romby umieszczone w linii pionowej - aby wskazać stronę, po której może przejść inny statek;
iii) gdy posuwa się po wodzie - światła masztowe, światła burtowe i światło rufowe, oprócz świateł przewidzianych w niniejszym ustępie;
iv) statek, do którego stosuje się niniejszy ustęp, powinien, gdy stoi na kotwicy, pokazywać światła lub znaki przewidziane w punktach i) i ii) zamiast świateł albo znaku przewidzianych w prawidle 30.
e) Jeżeli wielkość statku zajętego pracami nurkowymi uniemożliwia pokazywanie znaków przewidzianych w ustępie d) niniejszego prawidła, należy pokazywać sztywną kopię flagi "A" międzynarodowego kodu sygnałowego na wysokości nie mniejszej niż jeden metr. Należy przesięwziąć środki do zapewnienia widoczności kopii dookoła widnokręgu.
f) Statek zajęty trałowaniem min powinien, oprócz świateł przewidzianych w prawidle 23 dla statku o napędzie mechanicznym, pokazywać trzy zielone światła widoczne dookoła widnokręgu lub trzy kule. Jedno z tych świateł lub jeden z tych znaków należy pokazywać na szczycie lub w pobliżu szczytu przedniego masztu i po jednym na każdym końcu rei przedniego masztu. Te światła lub znaki oznaczają, że niebezpiecznie jest dla innego statku zbliżać się na odległość mniejszą niż 1000 metrów do rufy trałowca lub 500 metrów do każdej z jego burt.
g) Statki o długości mniejszej niż 7 metrów nie są obowiązane do pokazywania świateł przewidzianych w niniejszym prawidle.
h) Sygnały przewidziane w niniejszym prawidle nie są sygnałami statków znajdujących się w niebezpieczeństwie i żądających pomocy. Sygnały takie są podane w załączniku IV do niniejszych Przepisów.

_________________
Pozdrawiam
Tomek


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 23 lis 2009, o 14:15 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 kwi 2006, o 12:31
Posty: 16542
Lokalizacja: Warszawa
Podziękował : 1540
Otrzymał podziękowań: 2945
Uprawnienia żeglarskie: Wszystkie konieczne
I będziemy sobie teraz tak wklejać MPDM różniący się jedna liczbą? :-(

ps. Domyślam się, że to co wkleiłeś to wziąłeś ze strony Jurka Sychuta. Z całym szacunkiem dla Jurka, tam jej BABOL, ale... masz przecież na początku podane źródło: Dziennik Ustaw nr 15, poz. 61 z 1977 roku. Czy tak ciężko trafić do tego dokumentu?! :-)

HINT: na serwerze sejmu Najjaśniejszej R-plitej ver. 3,5 istnieje coś takiego jak "Internetowy Serwis Aktów Prawnych". Se wejdź i se poczytaj, albo se do księgarni pojedź i se kup ten pieprzony Dziennik Ustaw! :-)

ps. A w polskiej wikipedii, to nie takie głupoty można znaleźć (w niepolskiej tez można:-) )

_________________
Pozdrawiam,
Marek Grzywa


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 23 lis 2009, o 14:23 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 3 cze 2007, o 13:00
Posty: 4772
Podziękował : 155
Otrzymał podziękowań: 310
Uprawnienia żeglarskie: -)
Masz tu Tomku aktualną wersję z lexa.

Zmiana była w 1984 r. I dotyczyła m.in. Prawidła 27 p. g

"OŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 20 marca 1984 r.

w sprawie wejścia w życie zmian do przepisów załączonych do Konwencji w sprawie międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu z 1972 r., sporządzonej w Londynie dnia 20 października 1972 r.

Podaje się niniejszym do wiadomości, że dnia 1 czerwca 1983 r. weszły w życie zmiany do Międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu z 1972 r., załączonych do Konwencji w sprawie międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu, sporządzonej w Londynie dnia 20 października 1972 r. (Dz. U. z 1977 r. Nr 15, poz. 61), zgodnie z artykułem VI ustęp 4 tej konwencji. Powyższe zmiany zostały przyjęte przez Zgromadzenie Międzynarodowej Organizacji Morskiej dnia 19 listopada 1981 r. rezolucją A.464(XII).

Równocześnie podaje się do wiadomości, że tekst zmian przechowywany jest w Ministerstwie Spraw Zagranicznych i w Urzędzie Gospodarki Morskiej. "


Prawidło 27

Statki nie odpowiadające za swoje ruchy lub statki o ograniczonej zdolności manewrowej.



g) Statki o długości mniejszej niż 12 metrów, z wyjątkiem statków zajętych pracami nurkowymi, nie są obowiązane pokazywać świateł i znaków przewidzianych w niniejszym prawidle.

Generalnie prawie całe prawidło 27 zostało zmienione.



Za ten post autor Carlo otrzymał podziękowanie od: Banan
Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 23 lis 2009, o 17:04 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 9 mar 2009, o 15:11
Posty: 1328
Lokalizacja: Płock
Podziękował : 54
Otrzymał podziękowań: 21
Uprawnienia żeglarskie: jsm
Tak, dzięki wielkie już wiem o co tu biega.
Były zmiany i nasz rząd je ogłosił, więc publikacje przepisów w sieci są stare i nowe.
Nasza forumowicza SZUM MORZA już mi to wyjaśniła i pomogła :) Dzięki za informację Carlo :)

_________________
Pozdrawiam
Tomek


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 23 lis 2009, o 22:35 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 16 sie 2009, o 02:45
Posty: 9974
Podziękował : 2922
Otrzymał podziękowań: 3324
Uprawnienia żeglarskie: różne....
banan70 napisał(a):
Tak, dzięki wielkie już wiem o co tu biega.
Były zmiany i nasz rząd je ogłosił, więc publikacje przepisów w sieci są stare i nowe.
Nasza forumowicza SZUM MORZA już mi to wyjaśniła i pomogła :) Dzięki za informację Carlo :)

Wiesz - zmiana o której rozprawiamy miała miejsce ponad ćwierć wieku temu.
O "publikacji przepisów w sieci" mało kto wówczas książki fantastyczno-naukowe pisał...
Jeżeli gdzieś teraz znajdujesz w sieci wersje przepisów nie aktualizowane od ponad ćwierć wieku, to powinieneś uzbroić się w ogromną nieufność wobec wszelkich wiadomości z takiego "źródła"... I czujnie w tym braku zaufania trwać :cry:

_________________
Jaromir Rowiński aka pierdupierdu
Jeżeli masz ochotę komentować takie poglądy, których co prawda nigdy nie wyraziłem, ale które kompletnie bez sensu i z sobie tylko znanej przyczyny usiłujesz mi przypisać - droga wolna. Śmiesznych nigdy dość...



Za ten post autor Jaromir otrzymał podziękowanie od: Banan
Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 24 lis 2009, o 09:36 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 9 mar 2009, o 15:11
Posty: 1328
Lokalizacja: Płock
Podziękował : 54
Otrzymał podziękowań: 21
Uprawnienia żeglarskie: jsm
Jaromir, tak, dlatego mnie to zmyliło właśnie i chciałem dociec na 100% bo lubię wiedzieć.
Mam znajomego w na wysokiej wieży w porcie Gdańskim - też mi sprawdzał :)

a moje dociekania wzięły się z tego, że ta zagadkę - umieściłem w lokalnym forum klubu płockiego - i tam - jedna z osób poprawnie odpowiedziała, podobnie jak i ja, z tym że wyjątek mówił o 7 metrach, i udokumentowała to właśnie starymi przepisami....
no ale już wszytko wiadome :)

_________________
Pozdrawiam
Tomek


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 24 lis 2009, o 14:48 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 13 lut 2009, o 09:43
Posty: 10426
Lokalizacja: ....zewsząd
Podziękował : 4447
Otrzymał podziękowań: 1936
Uprawnienia żeglarskie: prawo człowieka wolnego
banan70 napisał(a):
.... jedna z osób poprawnie odpowiedziała, podobnie jak i ja, z tym że wyjątek mówił o 7 metrach, i udokumentowała to właśnie starymi przepisami....

Wniosek: Nauka nie kończy sie na "zdobyciu patentu", powiem wiecej ona się wtedy zaczyna i powina trwac nieustannie.

_________________
Jestem tylko szarym człowiekiem
www.armator-i-skipper.pl


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 51 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1, 2


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 8 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
[ Index Sitemap ]
Senior | Stocznia jachtowa | Nexo yachts | Łodzie wędkarskie Barti | Projektowanie graficzne | Szkolenia żeglarskie i rejsy NATANGO
Olej do drewna | SAJ | Ośrodek Żeglarski AM | Setką przez Atlantyk | Opieka Senioralna | Kapiszonownik


Wszystkie prawa zastrzeżone. Żaden fragment serwisu "forum.zegluj.net" ani jego archiwum
nie może być wykorzystany w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody właściciela forum.żegluj.net
Copyright © by forum.żegluj.net


Nasze forum wykorzystuje ciasteczka do przechowywania informacji o logowaniu. Ciasteczka umożliwiają automatyczne zalogowanie.
Jeżeli nie chcesz korzystać z cookies, wyłącz je w swojej przeglądarce.



POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL