Forum Żeglarskie

Zarejestruj | Zaloguj

Teraz jest 15 paź 2024, o 13:34




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 6 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 21 cze 2024, o 15:48 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 9 gru 2012, o 16:48
Posty: 4655
Lokalizacja: Gdańsk
Podziękował : 796
Otrzymał podziękowań: 1688
Uprawnienia żeglarskie: wystarczające
BHMW informuje "na pasku", że na stronie PRIMAR (dystrybutor map S-63) są dostępne publikacje 520 i 542. 542 to wg planu wydawniczego ( https://bhmw.gov.pl/.../Plan_wydawniczy ... _4HDh51a... ) "The guide to selected ports entry of the Polish Baltic Coast". Czym jest 520? Czyżby Spis Świateł i Wojtek Zientara nie będzie musiał się męczyć z unacześnainiem swojego, stworzonego w wyniku inżynierii wstecznej... :mrgreen: Na razie podana strona http://www.primar.ecc.no nie działa... :cry: Ale coś mi ten adres "nie pasuje", bo np. katalog map ENC jest na https://primar.ecc.no/primar/portal/ccw/


Załączniki:
520_542.jpg
520_542.jpg [ 112.29 KiB | Przeglądane 2890 razy ]

_________________

***********************************************
* Gdyby wszyscy byli bogaci nikt nie chciałby wiosłować *
***********************************************
Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 15 lip 2024, o 14:50 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 9 gru 2012, o 16:48
Posty: 4655
Lokalizacja: Gdańsk
Podziękował : 796
Otrzymał podziękowań: 1688
Uprawnienia żeglarskie: wystarczające
Nowe publikacje zostały oficjalnie zaanonsowane w Wiadomościach Żeglarskich:
Załącznik:
publikacje_520_542_WŻ_395_2024.jpg
publikacje_520_542_WŻ_395_2024.jpg [ 67.15 KiB | Przeglądane 2244 razy ]


I są ponoć do pobrania... ale ze strony organizacji Primar:
Załącznik:
publikacje_520_542_Primar.jpg
publikacje_520_542_Primar.jpg [ 71.89 KiB | Przeglądane 2244 razy ]


Nie otrzymałem ich z BHMW, mimo prośby mailowej... :evil:

_________________

***********************************************
* Gdyby wszyscy byli bogaci nikt nie chciałby wiosłować *
***********************************************


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 15 lip 2024, o 16:06 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 kwi 2006, o 11:31
Posty: 17452
Lokalizacja: Warszawa
Podziękował : 2245
Otrzymał podziękowań: 3644
Uprawnienia żeglarskie: ***** ***
Wojtek Bartoszyński napisał(a):
Nie otrzymałem ich z BHMW, mimo prośby mailowej...
Bo BHMW nie jest od tego, żeby komuś pomagać!

ps. W ogóle wojsko wszelakie nie jest od tego, żeby pomagać - wojsko jest od tego, żeby zabijać. Ciesz się Wojtek, ze żyjesz :-)

_________________
Pozdrawiam,
Marek Grzywa


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 15 lip 2024, o 19:21 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 9 gru 2012, o 16:48
Posty: 4655
Lokalizacja: Gdańsk
Podziękował : 796
Otrzymał podziękowań: 1688
Uprawnienia żeglarskie: wystarczające
Maar napisał(a):
Ciesz się Wojtek, ze żyjesz
Cieszę się! :mrgreen:
I oczywiście wyczuwam ironię.

Ale... dla niekoniecznie rozumiejących ironię Maara:

Tak się stało, że w Polsce pełnienie roli Państwowej Morskiej Służby Hydrograficznej powierzono Biuru Hydrograficznemu Marynarki Wojennej. Rolę tę powierza BHMW art. 41a ust. 2 ustawy o obszarach Zaś armia "czuje się" bardziej strukturą wojskową (trudno się dziwić), niż urzędem pełniącym służebną wobec obywateli rolę. Efekt jest - jak widać. A obywatel Bartoszyński, domagający się czegoś (jako przedstawiciel ogółu) ma w BHMW opinię niezbyt pochlebną (z powodu tego, że domaga się respektowania swoich praw).

Aczkolwiek powierzenie tej roli jakiemuś urzędowi cywilnemu (albo powołanie nowego) nie daje niestety gwarancji przestrzegania prawa administracyjnego. Przykład Urzędu Morskiego świadczy o tym dobitnie. Sądzę że jedynie regulacja nakładająca na konkretnego urzędnika odpowiedzialność finansową za podejmowane decyzje mogłaby coś zmienić. W obecnej rzeczywistości urzędnik woli odmówić obywatelowi, a organ nadrzędny także będzie brał stronę kolegi-urzędnika niższego szczebla... Najwyżej sąd ich decyzję uchyli, ale przecież nie poniosą żadnej odpowiedzialności... :cry:

_________________

***********************************************
* Gdyby wszyscy byli bogaci nikt nie chciałby wiosłować *
***********************************************



Za ten post autor Wojtek Bartoszyński otrzymał podziękowania - 2: Maar, Stara Zientara
Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 5 wrz 2024, o 11:34 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 9 gru 2012, o 16:48
Posty: 4655
Lokalizacja: Gdańsk
Podziękował : 796
Otrzymał podziękowań: 1688
Uprawnienia żeglarskie: wystarczające
Obie publikacje (520 i 542) są już dostępne do pobrania na wolnych publikacjach nautycznych
Załącznik:
520_542_okładki.png
520_542_okładki.png [ 778.03 KiB | Przeglądane 1225 razy ]

To dzięki hojności społeczności (wyrażonej na https://suppi.pl/wojtekbartoszynski ).
wiecej: https://wojtekbartoszynski.pl/njusy.html


Pracuje nad recenzją tych wydawnictw - podrzucę jak skończę.

_________________

***********************************************
* Gdyby wszyscy byli bogaci nikt nie chciałby wiosłować *
***********************************************



Za ten post autor Wojtek Bartoszyński otrzymał podziękowania - 3: Janna, Maar, Stara Zientara
Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostNapisane: 5 wrz 2024, o 15:14 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 9 gru 2012, o 16:48
Posty: 4655
Lokalizacja: Gdańsk
Podziękował : 796
Otrzymał podziękowań: 1688
Uprawnienia żeglarskie: wystarczające
Wojtek Bartoszyński napisał(a):
Pracuje nad recenzją tych wydawnictw - podrzucę jak skończę.


Oto i ona (pierwotnie na: SSI):

Nowe publikacje nautyczne.

Polska Państwowa Morska Służba Hydrograficzna (rolę której powierzono Biuru Hydrograficznemu Marynarki Wojennej) wydała dwie nowe publikacje nautyczne. Publikacje te (dostępne od 21 czerwca 2024) przygotowano w języku angielskim:
520 Polish Coastal List of Lights
542 The guide to selected ports of the Polish coast
Generalnie: to dobra wiadomość! Nasze koleżanki czy koledzy niewładający językiem polskim, a odwiedzający nasze wybrzeże mają możliwość zapoznania się treścią publikacji nautycznych. Super! Ale…
Trochę to trwało, bo (niestety: „oczywiście”) BHMW nie chciało mi tych nowych publikacji udostępnić, mimo że to informacja publiczna oraz informacja sektora publicznego Więcej informacji o sposobie ich „zdobycia” znajdzie czytelnik na stronie wojtekbartoszynski.pl w zakładce „njusy”.
Jako że obie publikacje są dostępne na stronie wolne publikacje nautyczne, a ja jestem zapewne jednym z pierwszych żeglarzy je oglądających pozwoliłem sobie na kilka spostrzeżeń które, popadając w megalomanię, można nazwać „recenzją”.
Na początek: czymże są te nowe publikacje?

520
Pierwsza z nich (520) to spis świateł ograniczony do jedynie „polskich” świateł. Do tego stopnia, że jeżeli światło na granicy państwa (dosłownie „na kresce”) jest obsługiwane przez polską administrację – w 520 je znajdziemy, jeśli natomiast przez administrację zagraniczną – już nie (zobacz np. światło 1246 / C 2874 na granicy PL/GER). Jest to więc wyciąg z publikacji 521. Każde światło zawarte w 520 znajdziemy w 521!
Zauważyć trzeba, że pozycje świateł w anglojęzycznym spisie podawane są z dokładnością dziesięć razy większą niż w spisach polskich (ale, być może, wznowienie polskich spisów świateł zapowiadane na wrzesień / październik tego roku także zwiększy dokładność pozycjonowania świateł z dziesiątych do setnych części minuty (czyli z kabla do dziesiątej części kabla w przypadku szerokości, a z ~110 do ~11 m w przypadku długości geograficznej)).
Zaskakującym dla mnie jest zastosowany w anglojęzycznym spisie świateł separator dziesiętny (użyto przecinka). Być może nie zwróciłoby to mojej uwagi gdyby nie fakt, że w polskojęzycznych spisach BHMW stosuje, w roli separatora dziesiętnego… KROPKĘ! To dziwne (i chyba niezgodne z ustawą o języku polskim). Ciekaw jestem jaki separator użyty zostanie we wznowieniu 521.
Autorzy pięćsetdwudziestki nie wykorzystali faktu, że publikacja jest rozpowszechniana jako plik pdf. Spis treści czy indeksy nie są niestety aktywne („klikalne”). Nie ułatwia to korzystania z publikacji. Na szczęście w pliku pdf można wyszukiwać (Ctrl + F)…
Zastanawiająca jest obecność tabeli do nanoszenia poprawek (numer WŻ, data, podpis). W publikacji, która ma być aktualizowana „centralnie” (zawsze „tekst jednolity”) nie ma to przecież sensu. Zresztą Biuro Hydrograficzne w Wiadomościach Żeglarskich nie publikuje poprawek do 520…
Natomiast moim zdaniem poważnym niedociągnięciem jest brak informacji o stanie aktualności publikacji. Otrzymujemy plik, ale nie sposób ustalić czy posiadana wersja uwzględnia poprawki naniesione wczoraj, czy jest plikiem „starym”, sprzed wielu miesięcy czy lat. To zagadnienie zostało rozwiązane prosto i skutecznie w innych publikacjach aktualizowanych przez BHMW (np. 552) poprzez zamieszczenie informacji „ostatnia aktualizacja: / last update:” wraz z odpowiednią datą.
Załącznik:
552_st.jpg
552_st.jpg [ 188.02 KiB | Przeglądane 1198 razy ]


542
Przewodnik po wybranych portach polskiego wybrzeża (The guide to selected ports of the Polish coast) to wprawdzie formalnie nowa publikacja nautyczna, jednak de facto to po prostu tłumaczenie polskiej locji 502 na język angielski. Z pewnymi zaskakującymi wyjątkami.
Po pierwsze z locji po angielsku „wyleciał” cały dział „Warunki naturalne” z trzema rozdziałami: 3. Warunki meteorologiczne, 4. Warunki Hydrologiczne, 5. Brzegi i dno morskie. Kiedy opublikowano ostatnie wydanie Locji 502 (2022) krytykowałem fakt, że dane klimatyczne dla statystyk (a więc fundament rozdziałów 3. i 4.) pochodzą z lat 1971-2000. Tak więc obecnie, w roku 2024 należy się cieszyć, że nie przetłumaczono rozdziałów opisujących tendencje hydro- i meteorologiczne opracowane na podstawie danych sprzed… pół wieku! Natomiast czemu rozdziałów tych nie opracowano na nowo – doprawdy nie wiem. Nie rozumiem tej niekonsekwencji: ktoś kiedyś uznał, że meteorologia i hydrologia polskiego wybrzeża Bałtyku jest istotna dla uprawiania tu żeglugi, więc nasuwa się pytanie czy już nie jest? A jeżeli nie jest, to dlaczego nie poprawiono (wykreślając te rozdziały) locji 502?
W rozdziale pierwszym locji po angielsku przesunięto informację o sposobie zgłaszania zauważonych niebezpieczeństwach i błędach z osobnej strony (str. 12) do pkt. 1.47. W wyniku tej operacji kolejne punkty (do końca rozdziału) mają numerację o jeden większą niż w locji PL (502). Wydaje się to być potencjalnym źródłem kłopotów. Moim zdaniem najbardziej optymalna byłaby locja dwujęzyczna (tak jak niektóre inne publikacje)
W punkcie 1.90 autorzy odwołują się do regulacji wymienionych w p. 1.87… tyle że w wersji EN numeracja się nie zgadza (a nie mówiłem że to będzie źródło kłopotów?)
W punkcie 1.91 osoba tłumacząca przełożyła z rozpędu napisy na statkach, które namalowane będą po polsku. Tłumaczenie obcokrajowcowi nic nie da, napis „SŁUŻBA CELNO-SKARBOWA” na burcie nie zmieni się przecież w jego obecności w „CUSTOMS AND TAX SERVICES”… podobnie uczyniono w punkcie 2.22. ze strażą graniczną.
Z jakiejś przyczyny w locji w wersji EN nie podano informacji o Izbach Administracji Skarbowej na wybrzeżu (brak punktów 1.92-1.95). W angielskiej wersji pominięto opis dodatkowych świateł okrętów idących w szyku torowym (p. 1.59), podczas gdy opis tych świateł znajdziemy w p. 1.58 locji PL. Znowu nie widzę logiki: dlaczego dla anglojęzycznego użytkownika to informacja nieważna, a dla polskojęzycznego – ważna?
Locja w wersji PL wymienia szczegółowo (p. 2.13) gdzie przebiegają granice pomiędzy wodami śródlądowymi i morskimi. W wersji anglojęzycznej poprzestano na odesłaniu do… dziennika ustaw (niedostępnego przecież po angielsku). Podobnie uczyniono z regulacjami dotyczącymi uprawiania sportu i połowów w strefie nadgranicznej (po polsku są skrócone zasady, po angielsku - tylko numer dziennika ustaw – 2.16). W wersji anglojęzycznej nie znajdziemy też informacji o zakazie nurkowania we wrakach – mogiłach (Wilhelm Gustloff, Goya, General von Steuben, Georg Buchner), obecnej w wersji PL (2.16). Gdzie sens, gdzie logika? W anglojęzycznej wersji locji nie ma informacji o oznakowaniu platform (PL 2.34), nie ma o oznakowaniu narzędzi połowowych (PL 2.40), ani o oznakowaniu tych narzędzi w rejonie Zatoki Gdańskiej (PL 6.25 / EN 3.25). Dlaczego?
Sekcje opisujące same porty w publikacji 542 wydają się (choć nie sprawdzałem słowo po słowie) dość wiernie przetłumaczoną treścią locji 502. Z jednym przynajmniej wyjątkiem, i to w „odwrotną” niż dotychczas stronę: Locja po angielsku w punkcie 3.50 podaje opis siedmiu marin w Górkach Zachodnich, czego nie znajdziemy w locji po polsku (mimo upływu ponad 2 miesięcy od wydania 542 locja 502 nie została zaktualizowana o mariny w ujściu Wisły Śmiałej). Tego także nie potrafię zrozumieć. Nie widzę również logiki w tym, że locja angielska zawiera odmienne niż polska zdjęcia… Albo zdjęcia są „lepsze” – wtedy należy je wymienić także w wersji polskiej. Albo należało użyć tych samych co w polskiej wersji…
O ile zawsze byłem i jestem krytyczny w stosunku do podawania odnośników do stron internetowych w locji 502 (bo przecież nawigator na pokładzie może nie mieć dostępu do Internetu) o tyle odsyłanie w locji anglojęzycznej - 542 do stron internetowych np. parków narodowych (pomijając już błąd w linku do strony Słowińskiego PN w 1.54) w wersji po polsku jest, oględnie mówiąc, NIEPRZEMYŚLANE! Podobnie odsyłanie anglojęzycznego czytelnika do przepisów portowych czy polskich dzienników ustaw – niemających swej anglojęzycznej wersji.
Tak jak w spisie świateł 520, tak i tu znajdziemy tabelę do ewidencjonowania poprawek, a nie znajdziemy aktywnych spisów i indeksów. Obie publikacje zawierają także symbol „© Copyright” bez podstawy prawnej.
Angielska edycja locji dziedziczy po swej protoplastce pewną niespójność w numeracji punktów: skoro numeracja jest trzycyfrowa (np.: 3.123), to konsekwentnie pierwszy punkt w rozdziale powinien mieć numer 3.001 a nie 3.01, a punkt dziesiąty powinien mieć numer 3.010 zamiast 3.10. Alternatywnie: pierwszy punkt mógłby mieć numer 3.1, dziesiąty 3.10 a setny 3.100 ale to gorsze rozwiązanie, jako że system dziesiętny jest systemem pozycyjnym.
Nie jestem anglistą, więc nie mi oceniać jakość tłumaczenia, ale w co najmniej kilku przypadkach budzi ono moje wątpliwości. Przykładowo: słowo „okręty” przetłumaczono na „ships” (nie „warships”), a słowo „jednostki” (pływające) na „units” (nie „vessels”) (np. 1.58-1.59).
Na koniec: Szata graficzna okładek obu publikacji nautycznych jest odmienna od konsekwentnie używanej od kilku lat w publikacjach nautycznych Biura (z „falą”). Czy jest „ładniejsza” czy nie – to oczywiście kwestia gustu. Ja jednak wolałbym aby czas i energię poświęconą na projekt nowego wyglądu przeznaczono na podniesienie merytorycznej jakości…

Tak czy siak: Locja po angielsku JEST! Dzielcie się informacją o jej dostępności ze wszystkimi, którzy mogą jej potrzebować.

_________________

***********************************************
* Gdyby wszyscy byli bogaci nikt nie chciałby wiosłować *
***********************************************



Za ten post autor Wojtek Bartoszyński otrzymał podziękowania - 5: Janna, michal55, Rafał Czyż, Senator, Stara Zientara
Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 6 ] 


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 14 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
[ Index Sitemap ]
Łódź motorowa | Frezowanie modeli 3D | Stocznia jachtowa | Nexo yachts | Łodzie wędkarskie Barti | Szkolenia żeglarskie i rejsy NATANGO
Olej do drewna | SAJ | Wypadki jachtów | Marek Tereszewski dookoła świata | Projektowanie graficzne


Wszystkie prawa zastrzeżone. Żaden fragment serwisu "forum.zegluj.net" ani jego archiwum
nie może być wykorzystany w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody właściciela forum.żegluj.net
Copyright © by forum.żegluj.net


Nasze forum wykorzystuje ciasteczka do przechowywania informacji o logowaniu. Ciasteczka umożliwiają automatyczne zalogowanie.
Jeżeli nie chcesz korzystać z cookies, wyłącz je w swojej przeglądarce.



POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL