Forum żeglarskie https://forum.zegluj.net/ |
|
Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? https://forum.zegluj.net/viewtopic.php?f=72&t=16595 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Kuracent [ 10 wrz 2013, o 13:03 ] |
Tytuł: | Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Chciałem sprawdzić jaka forma jest poprawna: "zasztauować" czy "zaształować" ale zarówno na naszym Forum jak i ogólnie w googlach jest mniej więcej po równo. Czyli obie formy są popularne wśród żeglarzy. sjp.pl podaje, że zasztauować jest poprawną formą i słowem dopuszczalnym w grach. To mnie przekonuje, że zasztauować jest poprawną formą. Z resztą temat był poruszany też na p.r.ż. w 2007r.: http://pl.rec.zeglarstwo.free-usenet.eu ... 8403635_S1 oraz w 2011 u nas: viewtopic.php?f=73&t=13311 Tym niemniej, skoro niepoprawna forma jest tak rozpowszechniona nawet u znanych Forumowiczów, to może niedługo się normą? Czy jesteście za dopuszczeniem obu form? Jestem ciekaw, czy kiedyś w Słowniku Języka Polskiego będzie wyraz "zaształować" z wyjaśnieniem "często używana forma - bardziej poprawna: 'zasztauować'". pzdr, Andrzej Kurowski |
Autor: | Maar [ 10 wrz 2013, o 13:14 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Kuracent napisał(a): Czy jesteście za dopuszczeniem obu form? Ja jestem za zlikwidowaniem wszelkich orto-pułapek. Nasamprzód zlikwidowałbym "ch" a w drugiej kolejności "rz" a w zasadzie "ż" bym zlikwidował, bo to niepotrzebne utrudnienie, później "ó" i dopiero w kolejnej kolejności "ł". Wówczas problem sam by się rozwiązał ps. Język nasz jest żywy - jeśli wiele osób pisało będzie "zaształować" to bez względu na nasze zdanie w tej kwestii, stanie się dopuszczalną forma pisana przez "ł". A wygląda, że wiele osób wybiera "ł", więc... |
Autor: | Marian.Kowalski [ 10 wrz 2013, o 14:01 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Ależ czemu sobie życie utrudniać? Piszcie ZAŁADOWAĆ! |
Autor: | Sąsiad [ 10 wrz 2013, o 14:42 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Maar napisał(a): a w zasadzie "ż" bym zlikwidował Mielibyśmy lekkie rzycie |
Autor: | Moniia [ 10 wrz 2013, o 14:44 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Sąsiad napisał(a): Maar napisał(a): a w zasadzie "ż" bym zlikwidował Mielibyśmy lekkie rzycie Zycie, bo przed likwidowaniem ż Maar postulowal likwidację rz |
Autor: | Zbieraj [ 10 wrz 2013, o 18:45 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Marian.Kowalski napisał(a): Piszcie ZAŁADOWAĆ! Ależ piszemy! Tylko że załadować - to nie to samo, co zasztauować
|
Autor: | Marian.Kowalski [ 10 wrz 2013, o 19:02 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Tak, wiem, spłycam, ale... http://sjp.pl/sztauowanie http://www.kador.pl/pl/sztauowanie-ladunkow/portfolio http://www.cortez.com.pl/kategoria/209, ... kontenerow http://pl.bab.la/slownik/polski-angielski/sztauowanie |
Autor: | Ejdzej [ 10 wrz 2013, o 19:30 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
A jak forum ustali jedyną poprawną formę, to co będzie się działo z "pseudo żeglarzami" używającymi złej formy? Przeciągnięcie pod kilem? |
Autor: | Senator [ 10 wrz 2013, o 20:00 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
No i okazuje się, że od ponad trzydziestu lat "ształowałem" za przeproszeniem "szpeje" trwając niewątpliwie w "mylnym błędzie", bo przecież powinienem te szpeje "załadować". |
Autor: | Stara Zientara [ 10 wrz 2013, o 20:22 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Maar napisał(a): Ja jestem za zlikwidowaniem wszelkich orto-pułapek. Już tuż po pierwszej wojnie była taka grupa rewolucjonistów. Wydali nawet gazetkę "Nuż w bżuhu".Oto fragment poezji: Pszehodząc pszypadkowo pszez ćeńisty pasaż, mimo palm kiwającyh śę jak senny palec zobaczyłem kobietę, kturą rąbał masaż i układał na ladźe kawał po kawale http://pl.wikipedia.org/wiki/Nu%C5%BC_w_b%C5%BCuhu |
Autor: | Ryś [ 10 wrz 2013, o 20:31 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Lecz dzisiejsze zasię czasy wołają o innę rewolucyję głosem dobitnem: ze rychlo bedzie milosciwie obowiazywac sposob nastepujacy: zasztalowac. Zaladowac tez moze byc, jezeliby cos |
Autor: | Kuracent [ 10 wrz 2013, o 21:36 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Stara Zientara napisał(a): Już tuż po pierwszej wojnie była taka grupa rewolucjonistów. Wydali nawet gazetkę "Nuż w bżuhu". Razi mnie ta pisownia. Wiem, że to coraz bardziej OT. Ale z drugiej strony: czym różni się wymowa "ż" od "rz"? Czy wyczuwacie różnice, gdy ktoś do Was mówi "h" od "ch"? Od czasów Grunwaldu język polski i pisownia bardzo zmieniła się. A zatem za 600 lat pewnie ta wizja rewolucjonistów spełni się. A może wcześniej... pzdr, Andrzej Kurowski |
Autor: | Zbieraj [ 10 wrz 2013, o 22:07 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Kuracent napisał(a): Czy wyczuwacie różnice, gdy ktoś do Was mówi "h" od "ch"? Andrzeju, mów za siebie. Dla mnie od zawsze pytanie: czy coś tam pisze się (piszę fonetycznie) przez samo cha czy przez ce-cha - dziwiło tak samo, jak pytanie, czy coś tam pisze się przez k czy przez w. Dla mnie h i ch to są zupełnie różne dźwięki.Naprawdę nie słyszysz różnicy między śmianiem się dźwięcznym ha-ha-ha a śmianiem bezdźwięcznym cha-cha-cha? Kuracent napisał(a): czym różni się wymowa "ż" od "rz"? Niczym. Podobnie jak nie ma różnicy w wymowie u i ó.
|
Autor: | Olek [ 11 wrz 2013, o 00:41 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Zbieraj napisał(a): Dla mnie h i ch to są zupełnie różne dźwięki Przy takim słuchu dziwi mnie brak pokaźnego dorobku nagraniowego, a przynajmniej wyrobionej renomy krytyka muzycznego |
Autor: | Zbieraj [ 11 wrz 2013, o 01:27 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Olek napisał(a): Przy takim słuchu dziwi mnie brak pokaźnego dorobku nagraniowego Nie widzę związku.Olek napisał(a): a przynajmniej wyrobionej renomy krytyka muzycznego Też nie widzę związku.
|
Autor: | Olek [ 11 wrz 2013, o 01:33 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Zbieraj napisał(a): Nie widzę związku. Zbieraj napisał(a): Też nie widzę związku. Nie słyszę różnicy. |
Autor: | Cypis [ 11 wrz 2013, o 03:46 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Zbieraj napisał(a): Dla mnie h i ch to są zupełnie różne dźwięki. Kilka dni temu temat wyniknął był w Lecznicy Homeopatycznej. Najgłośniej protestował (przeciwko, że dwa różne dźwięki) pewien młody człowiek. Jak się przyznał, lat 21. Poprosiłem, aby własnoustnie wypowiedział klasykę "herbata" oraz "chleb". Wypowiedział, a jakże -- prawidłowo. Zapytałem więc: "A nie słyszysz różnicy?" Odpowiedział dokładnie tak, jakOlek napisał(a): Nie słyszę różnicy. tyle, że w rozmowie dalszej wyszło na jaw, że ów młody człowiek od lat zapamiętale ćwiczy na perkusji!
|
Autor: | Maar [ 11 wrz 2013, o 11:28 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Pomijając problemy natury słyszeniowej, przypominam, że jesteśmy w ultramerytorycznym dziale "KURACENT" i w związku z tym, zapytam Kuracenta - nawiązując do tematu watku - merytorycznie: Andrzej, czy jesteś za dopuszczeniem "potocznej" formy przyszłem? Pytam, bo "potoczność" formy przyszłem jest taka sama jak formy ształowałem. A stosunek w ilości użycia wynosi 1 do 3 na korzyść przyszłem http://www.googlefight.com/index.php?la ... =przyszlem To jak Jędrus, piszesz petycję do Rady Języka Polskiego? |
Autor: | Moniia [ 11 wrz 2013, o 11:44 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Maar napisał(a): (...): Andrzej, czy jesteś za dopuszczeniem "potocznej" formy przyszłem? (...) A forma przyszła jak? Będę szł? |
Autor: | Kefas [ 11 wrz 2013, o 11:51 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Maar napisał(a): Andrzej, czy jesteś za dopuszczeniem "potocznej" formy przyszłem? Forma przyszłem rozlewa się już po całym kraju, a także poza jego terytorium. Dlaczego? Bo jest bardzo użyteczna!! Jeśli ja np. idę do Kliniki i mówię z głębokim ulgą wydechem: "Uffff..... Przyszedłem." To stolik od razu wie, że nie idę z domu bo z domu mam blisko. A jak się przychodzi z bliska to mówi się "Przyszłem". Inny przykład: "Wróciłem szybko bo poszłem do Celińskiej, wczoraj poszedłem do Kercelaka i wróciłem późno." Od razu czytający wie, że podczas wycieczki do Kercelaka nie szedłem wolniej, nie zwiedzałem okolicy, tylko miałem dalej... a do Celińskiej znacznie bliżej. * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * Moniia napisał(a): Maar napisał(a): (...): Andrzej, czy jesteś za dopuszczeniem "potocznej" formy przyszłem? (...) A forma przyszła jak? Będę szł? aczywiście oraz pójdę-póję (przy okazji mamy nowy wyjątek, wymiana o na ó jest silniejsza niż uje.) a także poszedł-poszeł (stąd można od razu wnioskować, że poszeł won nie czyta się jako "wypad stąd, żebym cię wiecej nie widział", tylko "odsuń się trochę ode mnie") oraz idę-ię ("teraz ię za róg, a potem, jak już będę lżejszy, idę do domu"). |
Autor: | Ryś [ 11 wrz 2013, o 11:56 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Zbieraj napisał(a): Dla mnie h i ch to są zupełnie różne dźwięki. Komu nie ma różnicy, temu nie ma. Ktoś wmawia, ktoś nie. Nie wszystkie regiony kraju mają tę samę wymowę, ba, nie wszystkie nawet mają wymowę polską, uważasz - a nie: uwarzasz Naprawdę nie słyszysz różnicy między śmianiem się dźwięcznym ha-ha-ha a śmianiem bezdźwięcznym cha-cha-cha? Kuracent napisał(a): czym różni się wymowa "ż" od "rz"? Niczym. Podobnie jak nie ma różnicy w wymowie u i ó.Przykładem telewizja, z wymową (a częstokroć i składnią) rosyjską raczej. A ludzie uczą siem ze słuchu... Faktem jest że dzieci dziś duży z ortografią kłopot mają, boć różnicy nie słysząc nie wiedzą co jak pisać. A i słyszą coraz gorzej Jeszcze chwila i będziem jako angliki - co to inaczej piszą, inaczej wymawiają - uczyć każdego słowa dwa razy, w mowie i piśmie Wielkim było dla mnie odkryciem, gdym spotkał tam ludzi którzy mówią jednakoż tak jak się pisze - czyli, rozumiem, pierwotną a prawidłową wymową... Podobnie wielkiem było dla mię wstrząsem (czytaj: szokiem ) gdym siem dowiedział że ę i ą według nauczycielki polskiego należy (!) wymawiać en, em, on, om... Nastempnoł okazjom takom bendem konsau... |
Autor: | Stara Zientara [ 11 wrz 2013, o 12:12 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
RyśM napisał(a): będziem jako angliki - co to inaczej piszą, inaczej wymawiają Polak się spierał z Anglikiem, który język trudniejszy. Anglik mówi: - U nas się pisze Shakespeare, a czyta się Szekspir. Na to Polak: - A u nas pisze się Bolesław Prus, a czyta Aleksander Głowacki. |
Autor: | Ryś [ 11 wrz 2013, o 12:17 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Anglik albowiem nie wie jak siem Szekspir nazywał... ale i tak mówi że u nas nic tylko 'sz' i 'cz', a tego siem nie da wymówić. Prawie jak Eastchurch on shores of Sheppey. |
Autor: | Sąsiad [ 11 wrz 2013, o 13:46 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Tak mnie się skojarzyło |
Autor: | Stara Zientara [ 11 wrz 2013, o 14:01 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
W angielskim jest znane zdanie: Tu ti tu rum tu tu. (Two tea to room two two.) Ale mało osób wie, że podobne zdanie jest po polsku (trzeba czytać szybko): Ta ramka tu, a tamta ramka tam. |
Autor: | Marian Strzelecki [ 11 wrz 2013, o 14:15 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Wg Bałtroczyka: przyszłem jest z bliska, a przyszedłem z daleka. I ja to tak urżywam \MJS |
Autor: | Zielony Tygrys [ 18 maja 2015, o 10:39 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
H jest twarde jak drewniane krzesło, ch jest miekkie jak krzesło z poduszką. A różnicy i tak nie słychać. Odgrzebałam se a co bo ile można o darmowych rejsach. |
Autor: | Janna [ 18 maja 2015, o 11:57 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Zielony Tygrys napisał(a): H jest twarde jak drewniane krzesło, ch jest miekkie jak krzesło z poduszką. Czy to stąd wziął się popularny błąd ortograficzny*? *żeby nie zostać posądzonym** **ą, nie a |
Autor: | Zbieraj [ 18 maja 2015, o 14:06 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
Zielony Tygrys napisał(a): H jest twarde jak drewniane krzesło, ch jest miekkie jak krzesło z poduszką. A różnicy i tak nie słychać. Nie słyszysz, bo już nikt nie mówi dźwięcznego h (sprawdzić, czy nie Zbieraj)
|
Autor: | Zielony Tygrys [ 18 maja 2015, o 14:30 ] |
Tytuł: | Re: Czy można dopuścić potoczną formę "zaształować"? |
cham czy hamburger? |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |